without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перегрузить
совер. от перегружать
Examples from texts
Быть может, в трюмах его хранился ценный груз, который удастся перегрузить на "Пилигрим"?Perhaps it held a valuable cargo, which it would be possible to transfer to the "Pilgrim."Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
С другой стороны, полосу пропускания SBus можно легко перегрузить.On the other hand, you can easily overload the bandwidth capacity of the SBus.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Сэр Лестер, покоясь в огромном кресле, смотрит на пламя камина и, кажется, величественно одобряет перегруженное бесчисленными повторами судейское многословие, видимо почитая его одним из оплотов нации.Sir Leicester in a great chair looks at the file and appears to have a stately liking for the legal repetitions and prolixities as ranging among the national bulwarks.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
В то же время постоянно растущая потребность в правовой помощи, особенно в развивающихся странах, находит выражение в новых запросах об оказании поддержки, продолжающих поступать в перегруженный работой секретариат Комиссии.At the same time, it increased the need for assistance on legal reforms, especially in developing countries, all of which posed new demands on the secretariat of the Commission, which had already been suffering from a work overload.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Элементарный тип данных перегружен.A primitive data type is overloaded.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Он достаточно радушно приветствовал Халлека, но взгляд его был рассеянным. Наметанным глазом Билли сразу приметил, что корзинка "входящих" бумаг на столе Фоксуорта была куда более перегруженной, чем корзина "выходящих".He greeted Halleck cordially enough, but he had a harried look, and to Halleck's practiced eye there seemed to be far too many papers in the In basket on Foxworth's desk and nowhere near enough in the Out basket.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Поддон 84 с автомобильной единицей 92 перегружается на свободную прямоугольную ячейку 83 транспортно-накопительной площадки 108.The tray 84 with a car 92 is re-loaded onto empty rectangular compartment 83 in the storage & retrieval dock 108.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Но голова Жанны была перегружена впечатлениями; девочка говорила, чтобы облегчить себя.But Jeanne talked to relieve her excited brain.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Свои произведения л предпочитал не перегружать конкретикой.As a writer, my motto has always been don't confuse me with the facts.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Для того чтобы получить максимум возможного от имеющегося стратегического ресурса, не следует перегружать его.To squeeze everything you can out of the strategic resource, you must not overload the strategic resource.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Этот оператор является многократно перегруженным, поэтому второй операнд может быть объектом класса string, С-строкой или же значением типа char.The operator is multiply overloaded so the second operand can be a string object or a C-style string or a char value.Прата, Стивен / Язык программирования C++. Лекции и упражненияPrata, Stephen / C++ Primer PlusC++ Primer PlusPrata, Stephen© 2002 by Sams PublishingЯзык программирования C++. Лекции и упражненияПрата, Стивен© 2002 by Sams Publishing© Издательский дом "Вильямс", 2006
К чему перегружать их разум?Why cram their brains?Цацулин, Павел / Укрепляем суставыTsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsSuper Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness SolutionsУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008
В стране не хватает судейских кадров, поэтому действующие судьи перегружены работой, им не хватает времени даже для соблюдения процессуальных сроков по текущим делам.There is not enough justiciary in Russia; that is why the existing judges are overloaded, they do not have possibilities to meet the procedural timeframe with respect to pending cases.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 28.11.2011
Она представляет собой набор перегруженных процедур для тестирования передачи параметров.This is a series of overloaded procedures to test passing parameters with.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
— Спасибо, — каким-то чужим голосом ответила я. Как странно изменился мой голос — теперь он звучит хрипло и тяжело, словно говорит кто-то, перегруженный энергией."Thanks." My voice sounded as if it was coming from someone else, someone whose harsh tone was flat and terribly loaded with Power.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перегруженная станция
backlogged station
быть перегруженным работой
be pressed with work
перегруженный перрон аэровокзала
congested ramp
плата за въезд на перегруженную территорию
congestion charge
взимание платы за въезд в зону с перегруженным движением
congestion charging
перегружающий конвейер
cross conveyor
перегруженный участок
crowded gate
перегружать работой
drive
перегружаться труднореализуемыми ценными бумагами
hang up
перегруженная повестка дня
heavy agenda
перегруженный рынок
heavy market
перегружать информацией
load up
перегружаться информацией
load up
перегруженный, изобилующий украшениями
luscious
перегруженная доменная печь
overburdened furnace
Word forms
перегрузить
глагол, переходный
Инфинитив | перегрузить |
Будущее время | |
---|---|
я перегружу | мы перегрузим |
ты перегрузишь | вы перегрузите |
он, она, оно перегрузит | они перегрузят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегрузил | мы, вы, они перегрузили |
я, ты, она перегрузила | |
оно перегрузило |
Действит. причастие прош. вр. | перегрузивший |
Страдат. причастие прош. вр. | перегружённый |
Деепричастие прош. вр. | перегрузив, *перегрузивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегрузи | перегрузите |
Побудительное накл. | перегрузимте |
Инфинитив | перегрузиться |
Будущее время | |
---|---|
я перегружусь | мы перегрузимся |
ты перегрузишься | вы перегрузитесь |
он, она, оно перегрузится | они перегрузятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегрузился | мы, вы, они перегрузились |
я, ты, она перегрузилась | |
оно перегрузилось |
Причастие прош. вр. | перегрузившийся |
Деепричастие прош. вр. | перегрузившись, перегрузясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегрузись | перегрузитесь |
Побудительное накл. | перегрузимтесь |
Инфинитив | перегружать |
Настоящее время | |
---|---|
я перегружаю | мы перегружаем |
ты перегружаешь | вы перегружаете |
он, она, оно перегружает | они перегружают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегружал | мы, вы, они перегружали |
я, ты, она перегружала | |
оно перегружало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перегружающий | перегружавший |
Страдат. причастие | перегружаемый | |
Деепричастие | перегружая | (не) перегружав, *перегружавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегружай | перегружайте |
Инфинитив | перегружаться |
Настоящее время | |
---|---|
я перегружаюсь | мы перегружаемся |
ты перегружаешься | вы перегружаетесь |
он, она, оно перегружается | они перегружаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегружался | мы, вы, они перегружались |
я, ты, она перегружалась | |
оно перегружалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перегружающийся | перегружавшийся |
Деепричастие | перегружаясь | (не) перегружавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегружайся | перегружайтесь |