without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
передвинуть
совер. от передвигать
AmericanEnglish (Ru-En)
передвинуть
сов
move [[mu:v]; shift
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Лива был на крючке. Терберу оставалось только передвинуть фигуру на ту же клетку, что и всегда, и был бы мат.He was all set up for the kill and Warden had only to pick up the piece and move it on in, to the same square where he had always moved it, and it was Mate.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Учти – придется передвинуть громоотвод.Mind you, you'll have to move the soil pipe."Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
В то же время, нажав правую кнопку мыши, можно перетаскивать папку по рабочему столу. Windows XP показывает краткое меню, спрашивая, действительно ли вы хотите передвинуть папку на новое место.When you release the button, Windows XP brings up a menu, asking you to choose what you want to do with that item.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Позвольте мне передвинуть вас, сэр Лестер, чтобы вам было удобней лежать.You would lie easier, Sir Leicester, if you would allow me to move you."Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Впрочем, мой день можно передвинуть… скажем, к началу июля.I'll move over a few days-say the first of July.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
— Ты две недели назад уже спрашивал, можно ли передвинуть гору."You asked about moving mountains two or three weeks ago."Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Совет проанализировал меры, принятые для создания таможенного союза ССЗ, и решил передвинуть дату начала его деятельности на 1 января 2003 года.The Council studied the measures taken for the establishment of a GCC customs union, and it decided to advance its launching to 1 January 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011
Если бы шарик находился на дне одной из впадин, понадобилось бы гораздо больше энергии для того, чтобы передвинуть его в другое положение, чем для того, чтобы переместить его из нестабильного положения.If the ball were resting at the bottom of cue of these valleys, it would take much more energy to move it to a new location than it would if the starting state of the ball were in the unstable location.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
И тогда тронул слегка -- передвинуть было тесно -- две миски из четырех, как бы тем отдавая их Шухову.Then he gave two of the four bowls a bit of a push — he was hemmed in too tightly to pass them — surrendering them to Shukhov.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
При установлении соединения абонента с ЦОВ, ему должно быть предложено речевое меню, передвигаясь по которому, абонент должен иметь возможность выполнять следующие основные действия:When establishing connection with CPC, a user will be presented with a voice menu enabling him to perform, by moving on the menu, the following operations:http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Послышался звук передвигаемых стульев, затем громкий голос Смизерса, что-то предлагающего, и его нервный смех.There were sounds of chairs being moved, Smithers' extensive voice making a suggestion and laughing nervously.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Вигор передвинул фонарик, освещая другой участок стены.Vigor shifted the light, widening the beam to illustrate.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Лоток - это приспособление размером немного больше карты, передвигающийся с помощью ремня по направляющим, подобное применяемым в струйном принтере для перемещения картриджа с чернилами.The tray is built slightly larger than the size of a card and moves with the help of a directional belt, similar to the way a printer moves an ink cartridge.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Все монеты были по пять долларов, и Эйлин, проворно составив из них невысокие желтые столбики, передвинула каждый на соответствующую клетку.The pieces were five-dollar gold pieces, and Aileen quickly built up the little yellow stacks and shoved them in place.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
По винту 41 при его вращении передвигается ползунок 45, имеющий внутреннюю винтовую резьбу, соответствующую винтовой резьбе винта 41.On the screw 41 at its rotation the toddler 45, having an internal screw thread, corresponding to a screw thread of the screw 41, moves.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
передвигать часовую стрелку вперед
advance the hour-hand
способность передвигаться после операции
ambulation
передвигающийся на колесном транспорте
awheel
передвигаться тяжело
barge
быстро передвигаться
canter
передвигаться в пределах ограниченного круга
circulate
медленно передвигающееся домашнее животное
crawler
еле передвигать ноги
creep
медленно передвигающийся
creepy
передвигаться колонной
file
неуклюже передвигаться
flop
вынуждать кого-л. спешно передвигаться с места на место
lead smb. a dance
тюремная территория, в пределах которой заключенные вправе свободно передвигаться
liberties of prison
часть тюрьмы, в пределах которой заключенные имеют право свободно передвигаться
limits of prison
с трудом передвигаться
limp
Word forms
передвинуть
глагол, переходный
Инфинитив | передвинуть |
Будущее время | |
---|---|
я передвину | мы передвинем |
ты передвинешь | вы передвинете |
он, она, оно передвинет | они передвинут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвинул | мы, вы, они передвинули |
я, ты, она передвинула | |
оно передвинуло |
Действит. причастие прош. вр. | передвинувший |
Страдат. причастие прош. вр. | передвинутый |
Деепричастие прош. вр. | передвинув, *передвинувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвинь | передвиньте |
Побудительное накл. | передвинемте |
Инфинитив | передвинуться |
Будущее время | |
---|---|
я передвинусь | мы передвинемся |
ты передвинешься | вы передвинетесь |
он, она, оно передвинется | они передвинутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвинулся | мы, вы, они передвинулись |
я, ты, она передвинулась | |
оно передвинулось |
Причастие прош. вр. | передвинувшийся |
Деепричастие прош. вр. | передвинувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвинься | передвиньтесь |
Побудительное накл. | передвинемтесь |
Инфинитив | передвигать |
Настоящее время | |
---|---|
я передвигаю | мы передвигаем |
ты передвигаешь | вы передвигаете |
он, она, оно передвигает | они передвигают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвигал | мы, вы, они передвигали |
я, ты, она передвигала | |
оно передвигало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | передвигающий | передвигавший |
Страдат. причастие | передвигаемый | |
Деепричастие | передвигая | (не) передвигав, *передвигавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвигай | передвигайте |
Инфинитив | передвигаться |
Настоящее время | |
---|---|
я передвигаюсь | мы передвигаемся |
ты передвигаешься | вы передвигаетесь |
он, она, оно передвигается | они передвигаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвигался | мы, вы, они передвигались |
я, ты, она передвигалась | |
оно передвигалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | передвигающийся | передвигавшийся |
Деепричастие | передвигаясь | (не) передвигавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвигайся | передвигайтесь |