without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
передвинуться
несовер. - передвигаться; совер. - передвинуться
move, shift; travel тех.
AmericanEnglish (Ru-En)
передвинуться
сов
move
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Она была единственной, которая имела возможность передвинуться.Theirs was the only community well placed to migrate.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Господин Тейко был поражен ответом Танки Теннена и с той поры обеспечивал того одеждой и ежедневной пищей — и не просил его передвинуться с моста.LORD TEIKO WAS TAKEN ABACK BY TANKA TENNEN'S RESPONSE, AND FROM THEN ON PROVIDED HIM WITH CLOTHING AND A DAILY MEAL, AND DID NOT ASK HIM TO MOVE FROM THE BRIDGE.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
При установлении соединения абонента с ЦОВ, ему должно быть предложено речевое меню, передвигаясь по которому, абонент должен иметь возможность выполнять следующие основные действия:When establishing connection with CPC, a user will be presented with a voice menu enabling him to perform, by moving on the menu, the following operations:http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Послышался звук передвигаемых стульев, затем громкий голос Смизерса, что-то предлагающего, и его нервный смех.There were sounds of chairs being moved, Smithers' extensive voice making a suggestion and laughing nervously.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Вигор передвинул фонарик, освещая другой участок стены.Vigor shifted the light, widening the beam to illustrate.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Лоток - это приспособление размером немного больше карты, передвигающийся с помощью ремня по направляющим, подобное применяемым в струйном принтере для перемещения картриджа с чернилами.The tray is built slightly larger than the size of a card and moves with the help of a directional belt, similar to the way a printer moves an ink cartridge.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Все монеты были по пять долларов, и Эйлин, проворно составив из них невысокие желтые столбики, передвинула каждый на соответствующую клетку.The pieces were five-dollar gold pieces, and Aileen quickly built up the little yellow stacks and shoved them in place.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
По винту 41 при его вращении передвигается ползунок 45, имеющий внутреннюю винтовую резьбу, соответствующую винтовой резьбе винта 41.On the screw 41 at its rotation the toddler 45, having an internal screw thread, corresponding to a screw thread of the screw 41, moves.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Вся мебель была передвинута, немногочисленные картины на стенах перекособочены, а на книжные полки вообще без слез не взглянешь: книги стояли как попало.None of the furniture was in the right place, the few paintings I had were skewed, and the books on the shelves were in a pathetically different order.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Пользуясь этим вкупе с крыльями, оно, вероятно, способно спасаться от быстро передвигающихся естественных врагов типа паразитов первого типа.Used in conjunction with its wings this would help it to escape fast-moving natural enemies like the barnacle.Уайт, Джеймс / Космическая птицаWhite, James / SpacebirdSpacebirdWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteКосмическая птицаУайт, Джеймс
Сноп света, пригвоздивший Уилкса к обшивке корабля, ослепил его с той же силой, что и темнота, когда он передвигался на ощупь.The blast of light which pinned Wilkes against the walls of the spaceship blinded him as effectively as the darkness through which he had been feeling his way.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Однако же «не передвигающиеся» люди кардинальным образом отличаются друг от друга.Dramatically different attitudes, however, are evinced by the "immobiles."Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Действительно, в таких туфлях она могла передвигаться бесшумно по твердой поверхности.Shoes that would move as softly as moccasins on a hard surface.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Почти сразу Лэнгдон увидел и фигуру второго человека. Тот передвигался в темной глубине автобуса позади своей жертвы, видимо, заканчивая приготовление к последнему акту трагедии.It was then that Langdon saw the second figure, moving around behind the prisoner in the dark, as though making final preparations.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Квимо чувствовал, как передвигается за ним кора.He felt the bark shifting behind him.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
go
translation added by Olesya U
Collocations
передвигать часовую стрелку вперед
advance the hour-hand
способность передвигаться после операции
ambulation
передвигающийся на колесном транспорте
awheel
передвигаться тяжело
barge
быстро передвигаться
canter
передвигаться в пределах ограниченного круга
circulate
медленно передвигающееся домашнее животное
crawler
еле передвигать ноги
creep
медленно передвигающийся
creepy
передвигаться колонной
file
неуклюже передвигаться
flop
вынуждать кого-л. спешно передвигаться с места на место
lead smb. a dance
тюремная территория, в пределах которой заключенные вправе свободно передвигаться
liberties of prison
часть тюрьмы, в пределах которой заключенные имеют право свободно передвигаться
limits of prison
с трудом передвигаться
limp
Word forms
передвинуть
глагол, переходный
Инфинитив | передвинуть |
Будущее время | |
---|---|
я передвину | мы передвинем |
ты передвинешь | вы передвинете |
он, она, оно передвинет | они передвинут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвинул | мы, вы, они передвинули |
я, ты, она передвинула | |
оно передвинуло |
Действит. причастие прош. вр. | передвинувший |
Страдат. причастие прош. вр. | передвинутый |
Деепричастие прош. вр. | передвинув, *передвинувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвинь | передвиньте |
Побудительное накл. | передвинемте |
Инфинитив | передвинуться |
Будущее время | |
---|---|
я передвинусь | мы передвинемся |
ты передвинешься | вы передвинетесь |
он, она, оно передвинется | они передвинутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвинулся | мы, вы, они передвинулись |
я, ты, она передвинулась | |
оно передвинулось |
Причастие прош. вр. | передвинувшийся |
Деепричастие прош. вр. | передвинувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвинься | передвиньтесь |
Побудительное накл. | передвинемтесь |
Инфинитив | передвигать |
Настоящее время | |
---|---|
я передвигаю | мы передвигаем |
ты передвигаешь | вы передвигаете |
он, она, оно передвигает | они передвигают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвигал | мы, вы, они передвигали |
я, ты, она передвигала | |
оно передвигало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | передвигающий | передвигавший |
Страдат. причастие | передвигаемый | |
Деепричастие | передвигая | (не) передвигав, *передвигавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвигай | передвигайте |
Инфинитив | передвигаться |
Настоящее время | |
---|---|
я передвигаюсь | мы передвигаемся |
ты передвигаешься | вы передвигаетесь |
он, она, оно передвигается | они передвигаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передвигался | мы, вы, они передвигались |
я, ты, она передвигалась | |
оно передвигалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | передвигающийся | передвигавшийся |
Деепричастие | передвигаясь | (не) передвигавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передвигайся | передвигайтесь |