without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
переживать
(кого-л./что-л.) несовер. - переживать; совер. - пережить
experience, go through; endure, suffer, ache; be upset, be worry без доп.
survive, outlive, outlast, self-survive (самого себя)
Biology (Ru-En)
переживать
survive
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поскольку Кения переживает сейчас самый серьезный продовольственный кризис за весь период своей независимости, чрезвычайная продовольственная помощь является одним из ключевых компонентов этого призыва.With Kenya facing its most severe food crisis since independence, emergency food aid is a critical thrust of the appeal.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Бесспорно, что Первый комитет, как и весь многосторонний механизм разоружения, переживает сейчас достаточно трудные времена.It is undeniable that the First Committee, in common with other multilateral disarmament machinery, has recently had to face some difficult times.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Понимаете ли, Скарнси переживает сейчас далеко не лучшие времена, а благодаря монахам он стал еще беднее.This is a poor town now and the monks make it poorer.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Это усугубляется тем обстоятельством, что Организация переживает острый финансовый кризис.This is exacerbated by the fact that the Organization is in acute financial crisis.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Долгое время внешние отношения общинников остаются, по-видимому, совершенно неизменными, между тем как внутренний характер общины переживает тяжелые метаморфозы, которые и приводят ее, наконец, к полному разложению.For a long time the outward relations of the members of the community apparently remain completely unchanged, whereas its inner character undergoes serious metamorphoses which result in its final disintegration.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Существует широкое понимание того, что страна уже не переживает гуманитарный кризис, а движется по пути стабилизации и экономического развития.A broad consensus exists that the country is no longer in a humanitarian crisis situation but has moved towards stabilization and economic development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
— Но все равно она тяжело это переживает.“Pretty cut up about it all the same.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
И переживает именно то, чего я сама никогда не испытала — я не желаема и не любима теми, которые более всего похожи на нее.And so she suffers something that I never suffered... she feels unwanted and unloved by those who are most like her.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
И, начав говорить, он уже рассказывает, а не заново переживает случившееся, и Лизи испытывает от этого огромное облегчение.When he resumes, he seems to be telling instead of living, and she finds this an enormous relief.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Ярцев в Кочевой по лицу Юлии Сергеевны видели, что она переживает счастливое время душевного спокойствия и равновесия, что ей ничего не нужно, кроме того, что уже есть, и у них самих становилось на душе покойно, славно.Yartsev and Kotchevoy could see from Yulia's face that she was passing through a happy period of inward peace and serenity, that she wanted nothing but what she had, and they, too, had a feeling of peace and comfort in their hearts.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Теперь мы спросим г. Тихомирова — какую из ступеней развития товарного производства переживает Россия?We now ask Mr. Tikhomirov: which stage in the development of commodity production is Russia now passing through?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Всякий беспристрастный наблюдатель видит, что наша община переживает тяжелый кризис, что самый этот кризис близится к концу, и первобытный аграрный коммунизм готовится уступить место личному или подворному владению.Every impartial observer sees that our village community is passing through a grave crisis, and that this crisis itself is approaching its end, and that primitive agrarian communism is preparing to give way to individual or household ownership.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
«К тому же, — продолжал я, — крестьянство переживает теперь тяжелый критический период.“And besides,” I continued, “the peasantry is now going through a difficult, critical period.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Но здравый человеческий смысл, почтенный спутник в домашнем обиходе, между четырьмя стенами, переживает крайне удивительные приключения, лишь только он пускается в далекий путь исследования».Only sound common sense, respectable fellow that he is, in the homely realm of his own four walls, has very wonderful adventures directly he ventures out into the wide world of research.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Эти ключи не скажут вам, являются ли эти чувства позитивными или негативными, но они сообщат вам, что человек переживает чувства.These cues won't necessarily tell you if the feeling is positive or negative; only that an individual is accessing feelings.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Is worried (about)
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
страшно переживать
be in bits
бурно переживать
broil
многое переживший
crooked
отрасль, переживающая упадок
declining industry
переживающий тяжелые времена
embattled
напряженно переживающий
intense
снова переживать
live over
пережить что-л
meet
снова переживать
recapture
вновь пережить
relive
много переживший
storm-beaten
страхование пенсии пережившему супругу
survival annuity
переживший супруг
surviving spouse
переживший других наследников
survivor
пережить временные финансовые трудности
tide over
Word forms
переживать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | переживать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я переживаю | мы переживаем |
| ты переживаешь | вы переживаете |
| он, она, оно переживает | они переживают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переживал | мы, вы, они переживали |
| я, ты, она переживала | |
| оно переживало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | переживающий | переживавший |
| Страдат. причастие | переживаемый | - |
| Деепричастие | переживая | (не) переживав, *переживавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переживай | переживайте |
| Инфинитив | переживаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *переживаюсь | мы *переживаемся |
| ты *переживаешься | вы *переживаетесь |
| он, она, оно переживается | они переживаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переживался | мы, вы, они переживались |
| я, ты, она переживалась | |
| оно переживалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | переживающийся | переживавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
пережить
глагол, переходный
| Инфинитив | пережить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я переживу | мы переживём |
| ты переживёшь | вы переживёте |
| он, она, оно переживёт | они переживут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он пережил | мы, вы, они пережили |
| я, ты, она пережила | |
| оно пережило | |
| Действит. причастие прош. вр. | переживший |
| Страдат. причастие прош. вр. | пережитый |
| Деепричастие прош. вр. | пережив, *переживши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переживи | переживите |
| Побудительное накл. | переживёмте |
| Инфинитив | пережиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я переживусь | мы переживёмся |
| ты переживёшься | вы переживётесь |
| он, она, оно переживётся | они переживутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он пережился | мы, вы, они пережились |
| я, ты, она пережилась | |
| оно пережилось | |
| Причастие прош. вр. | пережившийся |
| Деепричастие прош. вр. | пережившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переживись | переживитесь |
| Побудительное накл. | переживёмтесь |
| Инфинитив | переживать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я переживаю | мы переживаем |
| ты переживаешь | вы переживаете |
| он, она, оно переживает | они переживают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переживал | мы, вы, они переживали |
| я, ты, она переживала | |
| оно переживало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | переживающий | переживавший |
| Страдат. причастие | переживаемый | |
| Деепричастие | переживая | (не) переживав, *переживавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переживай | переживайте |
| Инфинитив | переживаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я переживаюсь | мы переживаемся |
| ты переживаешься | вы переживаетесь |
| он, она, оно переживается | они переживаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переживался | мы, вы, они переживались |
| я, ты, она переживалась | |
| оно переживалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | переживающийся | переживавшийся |
| Деепричастие | переживаясь | (не) переживавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переживайся | переживайтесь |