without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перекладывать на плечи
(кому-л.) to shift smth. (on)to smb.'s shoulders
Examples from texts
Таким образом, с одной стороны, бремя налога, который уменьшает интерес к возделыванию земли или к возведению на ней фермерских построек, обладает тенденцией перекладываться на плечи потребителей продукта земли.Thus, on the one hand, a tax which is so levied as to discourage the cultivation of land or the erection of farm buildings on it, tends to be shifted forward on to the consumers of the produce of land.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Нежно и лукаво улыбаясь, Мария присела рядышком, молчаливо моля сестру переложить на ее плечи часть своих забот.Maria settled herself nearby, smiling gently, quizzically, silently pleading for a share of her sister's burden.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
– Мне повезло, почтенный судья, у меня есть надежные и опытные помощники, и это позволяет переложить на их плеч и все дела, связанные с винными лавками и другой торговлей.' I am fortunate in having a dependable and experienced staff, Your Honour. All the routine business connected with my wine shops and restaurants I can leave to them.Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
Не попробовать ли переложить свою ношу на эти плечи?– подумал он;Could I shift my burden mere, he wondered:Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Add to my dictionary
перекладывать на плечи
to shift smth. (on)to smb.'s shoulders
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!