without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перекручивать
(что-л.) несовер. - перекручивать; совер. - перекрутить
overwind
Examples from texts
Она расширилась и перешла в нечто вроде арены, в центре которой стояла свободной формы скульптура из перегнутого и перекрученного металла.It flared into a circus, in the center of which stood a free-form sculpture done in twisted metal.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
— Конечно, сегодня вы все видели сами — тяжелейшая эстафета, перекрутило все команды.You have seen it all on your own. It was a very complicated relay and all the teams have got many problems.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
К кушаку привязывались два мешка, один спереди, искусно перекрученный на две половины, для пороху и для дроби, другой сзади – для дичи; хлопки же Ермолай доставал из собственной, по-видимому неистощимой, шапки.Two bags were fastened on to his sash, one in front, skilfully tied into two halves, for powder and for shot; the other behind for game: wadding Yermolai used to produce out of his peculiar, seemingly inexhaustible cap.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Если все эти вещи так запутаны, перекручены и загнуты назад, тогда на самом деле Лори - это Дебби.If things are so screwed up, so backward and impossible, then it must be true that Lori is Debbie."Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Один полный оборот по часовой стрелке полосатого края кольца сдвигает отмеченный поперечный разрез с = b - w с перекрученного мостика.One full clockwise turn of the striped rim of this annulus moves the marked cross-cut, c = b-w, off the twisted bridge.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
На рис. 4(11) две ленточки, каждая из которых перекручена на один полный оборот, вступили в конфликт.In 4( 11) two ribbons, with a full twist each, have come into conflict.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
И теперь в нем отказала пружина, как в часах, у которых перекрутили завод.Now, in the reaction, he was running down like an overwound clock.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиFitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyThe Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald LanahanВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
Не сломанный, но перекрученный в штопор и источавший бесконечную муку ‑ боль души, вырванной из жизни ка пожирателя.Not precisely broken, just twisted into a corkscrew and leaking agony into the air, the agony of a soul ripped from its moorings by a Feeder's ka.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Часто на поверхности - структура перекрученных канатов.The structure of overwind ropes can be often seen on the surface.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Когда собака оказалась у моего лица, я всунул ей руку в глотку, схватил за язык и перекрутил его изо всей силы.As the beast leapt at my face I plunged my hand into his mouth, seized his tongue, and twisted it as hard as I could.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Add to my dictionary
перекручивать
overwind
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перекрутить завод
overwind
перекрученные волосы
twisted hair
перекрученный пируэт
overturned full
перекрученное сальто
overturned salto
перекрученные зубы
screwdriver teeth
Word forms
перекрутить
глагол, переходный
Инфинитив | перекрутить |
Будущее время | |
---|---|
я перекручу | мы перекрутим |
ты перекрутишь | вы перекрутите |
он, она, оно перекрутит | они перекрутят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекрутил | мы, вы, они перекрутили |
я, ты, она перекрутила | |
оно перекрутило |
Действит. причастие прош. вр. | перекрутивший |
Страдат. причастие прош. вр. | перекрученный |
Деепричастие прош. вр. | перекрутив, перекрутя, *перекрутивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекрути | перекрутите |
Побудительное накл. | перекрутимте |
Инфинитив | перекрутиться |
Будущее время | |
---|---|
я перекручусь | мы перекрутимся |
ты перекрутишься | вы перекрутитесь |
он, она, оно перекрутится | они перекрутятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекрутился | мы, вы, они перекрутились |
я, ты, она перекрутилась | |
оно перекрутилось |
Причастие прош. вр. | перекрутившийся |
Деепричастие прош. вр. | перекрутившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекрутись | перекрутитесь |
Побудительное накл. | перекрутимтесь |
Инфинитив | перекручивать |
Настоящее время | |
---|---|
я перекручиваю | мы перекручиваем |
ты перекручиваешь | вы перекручиваете |
он, она, оно перекручивает | они перекручивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекручивал | мы, вы, они перекручивали |
я, ты, она перекручивала | |
оно перекручивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перекручивающий | перекручивавший |
Страдат. причастие | перекручиваемый | |
Деепричастие | перекручивая | (не) перекручивав, *перекручивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекручивай | перекручивайте |
Инфинитив | перекручиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я перекручиваюсь | мы перекручиваемся |
ты перекручиваешься | вы перекручиваетесь |
он, она, оно перекручивается | они перекручиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекручивался | мы, вы, они перекручивались |
я, ты, она перекручивалась | |
оно перекручивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перекручивающийся | перекручивавшийся |
Деепричастие | перекручиваясь | (не) перекручивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекручивайся | перекручивайтесь |