about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

Learner’s Dictionary

перелёт

м

  1. перемещение по воздуху flight; птиц migration

  2. воен overshooting; plus (round)

Biology (Ru-En)

перелёт

  1. (птиц)

    flight

  2. migration

  3. (птиц)

    passage

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Им захотелось также снять перелет, и они прислали кинооператора, застенчивого человека, который робко признался мне, что очень не любит летать, так как его мутит в самолете.
They also sent a cameraman to cover the trip with his camera—a timid individual who confessed to me that he did not like flying, as it made him sick.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Мы совершили уже воображаемый перелёт на поверхность Луны, чтобы бросить оттуда беглый взгляд на нашу Землю и другие светила.
We have already made an imaginary flight to the Moon to see what the Earth and other celestial bodies look like from there.
Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономия
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Слишком сильно — перелет чуть не на пять футов.
The ball is maybe six feet short.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Этим вопросом он задавался с тех самых пор, как они приземлились в Бангкоке и пересели на другой самолет, чтобы совершить короткий перелет сюда.
It was the question that Gray had been asking himself since they landed in Bangkok and switched planes for the short hop here.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ранним утром 15 января 2006 г. «Stardust» возвратится на Землю, совершив межорбитальный перелёт по замкнутому маршруту протяженностью в 4,63 миллиарда километров (2,88 миллиардов миль) и доставив ценный груз в виде частиц кометной и межзвездной пыли.
In the early morning hours of January 15, 2006, the Stardust mission returns to Earth after a 4.63 billion kilometer (2.88 billion mile) round-trip journey carrying a precious cargo of cometary and interstellar dust particles.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Успешный мировой перелет «Графа Цеппелина» в 1929 г., финансированный американским капиталом, значительно укрепил веру американцев в воздушные корабли с жесткой оболочкой.
The successful 1929 world flight of the Graf Zeppelin, backed by American capital, has done much to strengthen that American confidence in rigid airships.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Он отнюдь не завидовал всем этим людям, которым предстоял сейчас утомительно-однообразный десятичасовой перелет.
Tonight he didn't envy any of these people the monotonous ten-hour journey which lay ahead of them.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Перелет на Марс от системы Земля-Луна по наиболее экономичной орбите занимает тридцать семь недель.
By the orbit most economical of fuel, the trip to Mars from the Earth-Moon system takes thirty-seven weeks.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
А может, впредь мне следует нанимать секретного агента спецслужбы, чтобы он сопровождал книжки в перелете через Атлантику и по мере сил обеспечивал их сохранность и надежность доставки?
Or perhaps I should hire a secret service agent next time to accompany the books on their journey overseas and ensure that nothing compromises their safe arrival?
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Той же весной работникам СА предложили взять одежду на теплую погоду и приготовиться к перелету, о цели которого не сообщили.
That spring, CA employees were told to bring clothes for warm weather and to be prepared to travel by air to an unknown destination.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Также в их распоряжении специальный дорожный набор с аксессуарами для комфортного перелета, созданный дизайне-рами
Also, at passengers’ disposal is a special travel kit, made by designers Viktor & Rolf with all the accessories needed for comfortable flights
© 2008 The Russia Corporate World
Я позвонил в чартерную авиакомпанию, услугами которой пользовался пятнадцать лет, и заказал «Лирджет» на девять утра двадцать четвёртого декабря для перелёта из Сарасоты в международный аэропорт Миннеаполиса-Сент-Пола.
I called the charter service I'd used for the last fifteen years and confirmed a Learjet, Sarasota to MSP International, leaving at nine o'clock AM on the twenty-fourth of December.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Поллукс решил, что это - обогреваемое белье, надеваемое иногда под скафандр на дальних перелетах или в пещерах.
It had once been, Pollux decided, heated underwear for space-suit use far out starside, or in caves.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
– При возможности, – продолжал О'Мара, – мы предпочитаем иметь дело с представителями цивилизаций, освоивших межзвездные перелеты.
Whenever possible," O'Mara continued, "we prefer to make contact with a star-traveling race.
Уайт, Джеймс / ИнфекцияWhite, James / Contagion
Contagion
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Инфекция
Уайт, Джеймс
— Они занимаются чартерными перелетами, обзорными экскурсиями над морем и тому подобным.
They have charter flights, seaplane rides, things like that.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003

Add to my dictionary

перелёт1/8
Masculine nounflight; migrationExamples

беспосадочный перелёт — nonstop flight

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

совершать перелет
flight
совершать перелет
migrate
обратный перелет
retrace
перелет Воронина
back uprise with reverse grip hecht vault over bar with half turn to forward swi
перелет углом
double rear vault
оборотом назад на н.ж. перелет на в.ж. с перехватом в вис обратным хватом
eagle catch
с большого оборота вперед перелет углом в вис
giant kehre in hang
перелет углом
rear vault
перелет ноги врозь над н.ж. с поворотом на 180 град в вис за в.ж.
straddle over LB with half turn to recatch HB
перелет ноги врозь с поворотом на 180 град в вис
straddle vault with half turn to catch
перелет в вис
vault catch
межпланетный перелёт по эллипсу Гомана
Hohmann transfer
беспосадочный перелёт
non-stop flight
весенний перелёт
spring migration
скоростной авиалайнер для трансатлантических перелетов
clipper

Word forms

перелёт

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйперелётперелёты
Родительныйперелётаперелётов
Дательныйперелётуперелётам
Винительныйперелётперелёты
Творительныйперелётомперелётами
Предложныйперелётеперелётах