without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перемирие
c.р.
armistice, truce
Law (Ru-En)
перемирие
armistice, truce
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я не винила его за это: говорить было нечего, да и не хотелось нарушать установившееся между нами хрупкое перемирие.I didn't blame him. We had precious little to say now. In any case, I didn't want to break the fragile truce between us.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
– Вы согласны на перемирие, если я верну вам это?"Can we call a truce, if I give these back?"Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
И поторапливайтесь! Противник, заключив перемирие на три часа, согласился предоставить их вам, чтобы вы немедленно убрались отсюда.--Make the best use of your time, and of a truce of three hours, which the enemy are contented to allow you.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
- Сам император, - невозмутимо вставил Иллиан, - использовал термин "перемирие".'The phrase the Emperor used," said Illyan distantly, "was 'cease-fire.' "Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Между ним и отцом установилось хрупкое перемирие, ему не хотелось нарушать его.An uneasy peace had descended between him and his father, and he would not rupture it.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Заключить перемирие.We needed a truce.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
— И перемирие, как было сказано невозможно.'And, as you pointed out, a truce would probably not be honoured?'Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
- Неужели продолжается еще перемирие? - сказал Гальцин, учтиво обращаясь к нему по-русски и тем говоря, - как это показалось штабс-капитану, - что вам, должно быть, тяжело будет говорить по-французски, так не лучше ли уж просто?.." Is the truce still in force? " said Galtsin, addressing him courteously in Russian, and thereby intimating — so it seemed to the captain — It must be difficult for you to speak French, so why is it not better to talk in your own tongue simply? ...Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Эта традиция уходит своими корнями в предсказание Дельфийского оракула, который определил перемирие как один из способов прекращения войн, в результате которых в то время был разрушен Пелопоннес.Its very adoption was dictated by the oracle of Delphi as a way to put an end to the wars that at the time devastated the Peloponnese.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вы сами предложили заключить перемирие.“You asked for us to meet, to parley a solution.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Итак, он составил свой план, с полным основанием полагая, что если предложить паше перемирие, тот сделает вид, будто принимает его, и тем самым избежит опасности, отложив возможность отомстить обидчику до возвращения в Алжир.Out of this assurance had he conceived his present plan, deeming that if he offered to heal the breach, Asad might pretend to consent so as to weather his present danger, making doubly sure of his vengeance by waiting until they should be home again.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
На фоне достигнутого между ними перемирия произошли и некоторые другие приятные вещи.And beyond their own private balance, other good things had happened.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Война не начинается в тот день, когда начинаются вооруженные столкновения, и не кончается с подписанием перемирия и с последним пушечным выстрелом.War does not begin on the day armed hostility starts, nor end when an armistice is signed and guns are silenced.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
В сущности же, хотя и был на перемирии, он не успел сказать там ничего очень умного, хотя ему и ужасно хотелось поговорить с французами (ведь это ужасно весело говорить с французами).But, in reality, although he had had a hand in the truce, he had not dared to say anything very particular there, although he had been very desirous of talking with the French (for it is awfully jolly to talk with Frenchmen).Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- После перемирия некоторые офицеры получили такую привилегию, - продолжал тот."It was an opportunity they gave to some of the officers after the Armistice," he continued.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиFitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyThe Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald LanahanВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
короткое перемирие
armistice
общее перемирие
general armistice
"божье перемирие"
God's truce
частное перемирие
local armistice
нарушать перемирие
to break an armistice
местное перемирие
special truce
короткое перемирие
suspension of arms
временное перемирие
stand-still truce
общее перемирие
general truce
соглашение о перемирии
armistice agreement
соглашение о перемирии
composition
вести переговоры о перемирии
negotiate for truce
Организация ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине
UNTSO
наблюдать за соблюдением условий перемирия
to control the observation of armistice conditions
переговоры о заключении перемирия
armistice negotiations
Word forms
перемирие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | перемирие, *перемирье | перемирия, *перемирья |
Родительный | перемирия, *перемирья | перемирий |
Дательный | перемирию, *перемирью | перемириям, *перемирьям |
Винительный | перемирие, *перемирье | перемирия, *перемирья |
Творительный | перемирием, *перемирьем | перемириями, *перемирьями |
Предложный | перемирии, *перемирье | перемириях, *перемирьях |