Даже большие организации в поисках какого-либо навыка могут привлечь сторонние ресурсы и при совместном проведении аудита перенимать необходимый опыт.
Even larger organizations that seek to build a particular skill may team with a third party to deliver audits jointly and provide on-the-job training in the process.
Вот вы говорите, что нам следует занимать, перенимать у наших старших братьев; но как же возможно перенимать, не соображаясь с условиями климата, почвы, с местными, с народными особенностями?
You say that we ought to borrow from our elder brothers: but how can we borrow without consideration of the conditions of climate and of soil, the local and national peculiarities?
У них нужно учиться, перенимать опыт, предлагать достойный ответ, улучшая качество, продолжая совершенствовать собственный сервис и оборудование.
Instead, we must learn from them, utilize their experience, offer sound alternatives to their services, improve our quality and continue improving our own services and equipment.
Вам придется перенять манеру мышления хакера и найти все слабые места, облегчающие посторонним проникновение в беспроводную сеть, доступ через нее к ресурсам компании или даже осуществление контроля над ними.
This requires you to think like a hacker and uncover any and all methods that make it easier for someone to penetrate and access (or control) company resources through the wireless network.
Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-step
Первый в истории отечественного биатлона иностранный специалист Вольфганг Пихлер будет работать в тандеме с молодым и амбициозным Павлом Ростовцевым, который за предстоящие несколько лет сможет перенять мастерство и опыт своего нового коллеги.
The first foreign coach in the history of the Russian biathlon Wolfgang Pichler will work in tandem with young and ambitious Pavel Rostovtsev, who is able to adopt the skills and experience of his colleague.
Кроме того, выяснилась и положительная сторона общения. Дэйн перенял от Джоды кое-что из бельсарийского стиля ведения боя, и это, вероятно, могло пригодиться.
But he kept his temper, and realized that it was having at least one good side effect; he was actually learning something, from the kid, of the native Belsarian style, and it would probably come in handy.
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
перенимать повадки или окраску других организмов
imitate
перенимать опыт у более опытного работника
shadow
перенять обычаи и образ жизни туземцев
go native
практикант, перенимающий опыт у более опытного работника
shadow
Название , которое используют исполнители и съёмочная группа сериала "Доктор кто" для самых навязчивых и маниакальных фанатов сериала. Сейчас вышеназванные фанаты переняли данное выражение и называют себя так сами.