without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
переоценивать
Psychology (Ru-En)
переоценивать
гл.
(завышать оценку) overestimate, overvalue, overrate
(оценивать по-новому) re-evaluate, re-estimate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Из-за неразборчивой природы своих влечений подчиненный тип склонен переоценивать свою близость и общие с окружающими интересы и пренебрегать разделяющими факторами2.Because of the indiscriminate nature of his needs, the compliant type will be prone to overrate his congeniality and the interests he has in common with those around him and disregard the separating factors.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Каждый раз, когда меняется наше мировоззрение, нам приходится переоценивать наше место в этом мире.Any time that our worldview expands, we have to reevaluate our place in it.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Перспектива чрезмерной прибыли заставляет людей переоценивать свои возможности.The prospect of outsized profits leads people to exaggerate their own capabilities.Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old MenNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 LtdСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 Ltd
После избрания Сергей Кущенко был предельно откровенен: «Я не хочу переоценивать эту победу, но и недооценивать тоже не буду.After the election Sergey Kushchenko was extremely frank: «I don't want to overestimate this victory, but we can't underestimate it either.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Но он был увлечен мыслью о капоре, о том, чтобы подарить его вам, и, может, на минуту переоценил свои силы.But with the calash before his eyes, and the hope of giving it to you, the lad was inclined to think better of himself, just at that moment, perhaps, than he ought.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Балансовая стоимость дивидендов к оплате переоценивается по состоянию на каждую отчетную дату. Изменения балансовой стоимости признаются непосредственно в собственном капитале в качестве коррекций суммы активов к распределению.The carrying amount of the dividend payable shall be remeasured at each reporting date, with any changes in the carrying amount recognised in equity as adjustments to the amount of the distribution.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
- А ты не слишком переоценивай силу этих резных черепов, - предупредил Киммуриэль, закончив по просьбе Джарлакса осмотр обоих."And you should not overestimate the power of the skull gems you have found," Kimmuriel warned, for he had just finished inspecting the pair at Jarlaxle's request.Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Невозможно переоценить значение целесообразных и эффективных законов о банкротстве для рыночной экономики.The importance of effective and efficient bankruptcy laws in market economies cannot be overstated.© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
При ожиданиях роста глобальной ликвидности (ЕЦБ и ФРС планируют увеличить объемы рефинансирования банков) на фоне особо переоцененных облигаций казначейства США, поиск новых альтернатив вложений может начаться уже в нынешнем году.While expecting the global liquidity boost (ECB and Fed plan to increase the banks refinancing) amid significantly overvalued US T-bonds, the search for new alternative investments may be commenced already this year.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011
Приобретение прочих финансовых активов, переоцениваемых через прибыль или убытокAcquisition of other financial assets designated at fair value through profit or loss© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
– Вы только не переоценивайте мои умственные способности, – пробормотал я.“Just don’t overestimate my intellectual capabilities,” I muttered.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
По нашим оценкам, в настоящее время акции и GDR НЛМК переоценены.According to our estimates, today NLMK shares and GDRs are overvalued.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011
Более того, остается неясным, как рынки могли бы оказаться эффективными, если бы инвесторы не пытались обнаружить переоцененные и недооцененные ценные бумаги и торговать ими на основе сделанных ими оценок.7 Furthermore, it is not clear how markets would become efficient in the first place, if investors did not attempt to find under and over valued stocks and trade on these valuations.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Хотя приобретающие фирмы все еще имеют возможность переоценить ценность активов приобретаемой фирмы, они могут делать это только до уровня справедливой ценности.While acquiring firms can still reassess the value of the acquired firm’s assets, they can do so only up to fair value.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Трудно переоценить возможность автодополнения в специализированных текстовых редакторах, ориентированных на работу с исходными текстами программ.In source-code text editors, I'm sure you appreciate the code completion feature.Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsAJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai© 2006 Packt PublishingAJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай© Издательство Символ-Плюс, 2006© 2006 Packt Publishing
User translations
Verb
- 1.
re-evaluate
translation added by Елена Лукьянцева
Collocations
переоценивать активы в соответствии с текущими рыночными ценами
mark to the market
переоценивать активы или позиции в соответствии с текущими рыночными ценами
mark to the market
переоценить свои возможности
overleap
переоценить свои силы
overreach
переоценить товар
price oneself out of the market
переоцененная бумага
overpriced security
переоцененная бумага
overvalued security
Word forms
переоценить
глагол, переходный
Инфинитив | переоценить |
Будущее время | |
---|---|
я переоценю | мы переоценим |
ты переоценишь | вы переоцените |
он, она, оно переоценит | они переоценят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переоценил | мы, вы, они переоценили |
я, ты, она переоценила | |
оно переоценило |
Действит. причастие прош. вр. | переоценивший |
Страдат. причастие прош. вр. | переоценённый |
Деепричастие прош. вр. | переоценив, *переоценивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переоцени | переоцените |
Побудительное накл. | переоценимте |
Инфинитив | переоценивать |
Настоящее время | |
---|---|
я переоцениваю | мы переоцениваем |
ты переоцениваешь | вы переоцениваете |
он, она, оно переоценивает | они переоценивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переоценивал | мы, вы, они переоценивали |
я, ты, она переоценивала | |
оно переоценивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переоценивающий | переоценивавший |
Страдат. причастие | переоцениваемый | |
Деепричастие | переоценивая | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переоценивай | переоценивайте |
Инфинитив | переоцениваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *переоцениваюсь | мы *переоцениваемся |
ты *переоцениваешься | вы *переоцениваетесь |
он, она, оно переоценивается | они переоцениваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переоценивался | мы, вы, они переоценивались |
я, ты, она переоценивалась | |
оно переоценивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переоценивающийся | переоценивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |