about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

переселяться

  1. несовер. - переселяться; совер. - переселиться

    move, migrate, transmigrate

  2. страд. от переселять

Learning (Ru-En)

переселяться

св - переселиться

to move, to resettle, to migrate; в другую страну to immigrate; эмигрировать to emigrate

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В зоне, граничащей со Свазилендом и Мозамбиком, власти Кваэулу осуществляют природоохранный проект и жителей этих районов заставляют переселяться.
In the border area with Swaziland and Mozambique, KwaZulu was implementing a scheme for conservation areas and the inhabitants of those areas were being pressed to move.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Члены Миссии не обнаружили никаких признаков того, что власти на сколько-нибудь планируемой и организованной основе действительно просили людей переселяться в город Лачин или отбирали их для этого.
The FFM has found no evidence that the authorities, in a planned and organized manner, actually asked or selected people to settle in Lachin town.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не волнуйтесь, я не собираюсь вас охмурять. Я не намерена переселяться в эту дурацкую плоть по крайней мере еще лет сто. Сперва нужно поставить как надо дела на этой планете.
Don't worry about me trapping you; I don't plan to accept a clone for at least a hundred years-first I've got to get this planet organized.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Она пересказала Мире свою гипотезу, пока они спускались по эскалаторам до основного уровня, где пересели в лифт, чтобы спуститься в гараж.
She briefed Mira as they took glides down to the main level, then switched to the elevator for the garage.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
По возможности население следует переселять в районы, испытывающие благоприятное воздействие во стороны Проекта, и предварительно проводить консультации с принимающей стороной.
Where possible, resettlement should be into areas benefiting from the Project and should involve consultation with the future hosts.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Они осудили все попытки переселить палестинцев.
It condemned all attempts to resettle Palestinians.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И это Астор Михаэле переселил сюда ее, свою особенную девушку.
Astor Michaels had installed her here, his special girl.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Только что узнали они обе, Катерина Ивановна и Сонечка, господи, точно я в царствие божие переселился.
As soon as Katerina Ivanovna and Sonia heard of it, mercy on us, it was as though I stepped into the kingdom of Heaven.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Усадьба Дайверов выросла из десятка крестьянских домишек, лепившихся по этим кручам, — пять были переселены и превратились в виллу, пять снесли и на их месте разбили сад.
The villa and its grounds were made out of a row of peasant dwellings that abutted on the cliff - five small houses had been combined to make the house and four destroyed to make the garden.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
При старом барине мы все жили на своих прежних местах, а вот опека переселила.
In the old master's time we always lived in our old houses, but the trustees transported us.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Это уменьшение обусловлено главным образом более низкими фактическими потребностями, связанными с привлечением свидетелей обвинения и защиты, которые были переселены в другие страны.
The reduction is attributable mainly to lower actual requirements for the cost of relocating prosecution and defence witnesses to other countries and their sustenance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Когда твои папенька и маменька переселились в Норленд, стэнхиллская мебель, правда, была продана, но фарфор, столовое серебро и белье — все осталось и теперь завещаны твоей маменьке.
When your father and mother moved to Norland, though the furniture of Stanhill was sold, all the china, plate, and linen was saved, and is now left to your mother.
Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Всех переселяют.
'They evacuated everybody.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Кое-кто из публики встали со стульев и ушли, другие только пересели с одних мест на другие; третьи были очень рады скандалу; четвертые сильно заговорили и заинтересовались.
Some of the spectators had risen from their places, and departed altogether; some merely exchanged their seats for others a little further off; some were delighted with the occurrence, and talked and laughed over it for a long time.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- Я даже иногда думаю опять к вам переселиться, - небрежно прибавил Ипполит.
"I sometimes think of coming over to you again," said Hippolyte, carelessly.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971

Add to my dictionary

переселяться1/3
move; migrate; transmigrate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

переселяться из своего отечества в другую страну
expatriate
переселяться в новые дома
rehouse
временно переселять избирателей в другой избирательный округ с целью незаконного вторичного голосования
colonize
переселенный или зарегистрированный в другом избирательном округе для повторного голосования
colonizer
переселять в новые дома
rehouse
переселившаяся душа
transmigrant
переселенная группа лиц
transplantation
переселиться в более комфортабельный номер
upgrade
переселять в более комфортабельный номер
upgrade

Word forms

переселить

глагол, переходный
Инфинитивпереселить
Будущее время
я переселюмы переселим
ты переселишьвы переселите
он, она, оно переселитони переселят
Прошедшее время
я, ты, он переселилмы, вы, они переселили
я, ты, она переселила
оно переселило
Действит. причастие прош. вр.переселивший
Страдат. причастие прош. вр.переселённый
Деепричастие прош. вр.переселив, *переселивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселипереселите
Побудительное накл.переселимте
Инфинитивпереселиться
Будущее время
я переселюсьмы переселимся
ты переселишьсявы переселитесь
он, она, оно переселитсяони переселятся
Прошедшее время
я, ты, он переселилсямы, вы, они переселились
я, ты, она переселилась
оно переселилось
Причастие прош. вр.переселившийся
Деепричастие прош. вр.переселившись, переселясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселисьпереселитесь
Побудительное накл.переселимтесь
Инфинитивпереселять
Настоящее время
я переселяюмы переселяем
ты переселяешьвы переселяете
он, она, оно переселяетони переселяют
Прошедшее время
я, ты, он переселялмы, вы, они переселяли
я, ты, она переселяла
оно переселяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепереселяющийпереселявший
Страдат. причастиепереселяемый
Деепричастиепереселяя (не) переселявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселяйпереселяйте
Инфинитивпереселяться
Настоящее время
я переселяюсьмы переселяемся
ты переселяешьсявы переселяетесь
он, она, оно переселяетсяони переселяются
Прошедшее время
я, ты, он переселялсямы, вы, они переселялись
я, ты, она переселялась
оно переселялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепереселяющийсяпереселявшийся
Деепричастиепереселяясь (не) переселявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселяйсяпереселяйтесь