about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

перефразировать

(что-л.) несовер. и совер.

paraphrase, restate (in a different way)

Examples from texts

Однако когда финансовый кризис висит над головами участников Давоса, как дамоклов меч, этот вопрос можно перефразировать следующим образом:
But, with the financial crisis hanging over Davos participants’ heads like the sword of Damocles, the question is becoming,
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
- Приветствую тебя, идущего на смерть, - перефразировал я.
"I salute those who are about to Give Their All," I told him.
Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in Amber
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Это утверждение, подобно утверждению о неизменности абстрактных геометрических законов, есть не что иное, как перефразированная формулировка принципа эквивалентности.
This statement, like the nonchanging of abstract geometric laws, is nothing but a rephrased version of the equivalence principle.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
— Насколько он был вам неудобен, — перефразировала свой вопрос Шивон. — Ведь по нашим сведениям, Федоров был не только известным поэтом, но и известным диссидентом.
'How awkward was it for you,' Clarke rephrased the question, -having a noted dissident poet living in Edinburgh?'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Чаще перефразируйте и обобщайте высказанные предложения, чтобы зафиксировать внимание учащихся на их смысле и поддержать дискуссию.
Paraphrase and summarize frequently to keep participants focused on a clear idea and to keep discussions on track.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Ты старца своего перефразировал.
You're quoting your elder's phrases.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Перефразируя знаменитого парикмахера, можно сказать; «Если ваш босс выглядит хорошо» то и вы выглядите хорошо».
To paraphrase a famous hairdresser, if your boss looks good, you look good.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Перефразируя его, мистер Лорри, скажу, что не способна открыть особенности жизни из явления, а потому не строю гипотез.
Paraphrasing, Mr. Lorry, I have not been able to discover the properties of life from phenomena, and I frame no hypothesis.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006

Add to my dictionary

перефразировать
paraphrase, restate (in a different way)

User translations

Verb

  1. 1.

    rehash

    translation added by Анита Беляева
    0

Word forms

перефразировать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивперефразировать
Настоящее/будущее время
я перефразируюмы перефразируем
ты перефразируешьвы перефразируете
он, она, оно перефразируетони перефразируют
Прошедшее время
я, ты, он перефразировалмы, вы, они перефразировали
я, ты, она перефразировала
оно перефразировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеперефразирующийперефразировавший
Страдат. причастиеперефразируемыйперефразированный
Деепричастиеперефразируяперефразировав, *перефразировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перефразируйперефразируйте
Побудительное накл.перефразируемте
Инфинитивперефразироваться
Настоящее/будущее время
я *перефразируюсьмы *перефразируемся
ты *перефразируешьсявы *перефразируетесь
он, она, оно перефразируетсяони перефразируются
Прошедшее время
я, ты, он перефразировалсямы, вы, они перефразировались
я, ты, она перефразировалась
оно перефразировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеперефразирующийсяперефразировавшийся
Деепричастиеперефразируясь-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.