without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перечеркивать
(перечёркивать) (что-л.) несовер. - перечеркивать; совер. - перечеркнуть
cross (out); cancel, make null and void перен.
LingvoComputer (Ru-En)
перечеркивать
strikethrough
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тогда все, кто участвовал в джихаде на протяжении последних 50 лет, перечеркнули бы свое прошлое одним неверным шагом.All those who have been engaged in jihad for the past 50 years will destroy all their background with one wrong action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011
— Все можно перечеркнуть соответствующей интерпретацией, — сказала Валентина.“You can twist anything with the right story,” said Valentine.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Он перечеркнул круги и впился взглядом в землю, хмурясь и размышляя.He scratched out the rings and stared at the ground, scowling and making a planБойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Вам кажется, что если вы сказали: «мне очень жаль», все ошибки и вся боль прошедших лет могут быть перечеркнуты, стерты из памяти, что из старых ран уйдет весь яд…You think that by saying, ‘I’m sorry,’ all the errors and hurts of years past can be remedied, obliterated from the mind, all the poison drawn from old wounds...Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Пока я гладила его по голове, он с рыданиями выложил: позвонил своей жене, Веронике; потеряв всякий разум и самоуважение, умолял её вернуться – перечеркнул всю ту большую, достойную работу, что проделал за последние два месяца.He had called Veronica, his wife, it emerged groaningly, as I stroked his head. And he had lost all sense of himself and self-respect by begging her to come back, thereby undoing all his good dignified work of the last two months.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
– Еще немного – и я бы все перечеркнула, да? – Ее улыбка радостно сверкнула в полутьме.She smiled brimmingly at him through the half dark. "And I would let it all go to pot, wouldnt I?Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Руководство, подстрекающее свой народ к совершению актов суицидального терроризма и восхваляющие совершающих их лиц как «мучеников», а отнюдь не как убийц, является таким руководством, которое безвозвратно перечеркнуло свою законность.A leadership that inspires its people to commit acts of suicidal terrorism, and celebrates those who do so as "martyrs" rather than murderers, is a leadership that has fatally undermined its legitimacy.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Она мечтала сделать нечто такое, что перечеркнуло бы дорогу назад.She longed to do something that would prevent her from turning back to Tomas.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перечеркивать крест-накрест
ex
перечеркнутый форшлаг
acciaccatura
черта, перечеркивающая буквы t, f
cross
перечеркнутый ноль
slashed zero
Word forms
перечеркнуть
глагол, переходный
Инфинитив | перечеркнуть |
Будущее время | |
---|---|
я перечеркну | мы перечеркнём |
ты перечеркнёшь | вы перечеркнёте |
он, она, оно перечеркнёт | они перечеркнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечеркнул | мы, вы, они перечеркнули |
я, ты, она перечеркнула | |
оно перечеркнуло |
Действит. причастие прош. вр. | перечеркнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | перечёркнутый |
Деепричастие прош. вр. | перечеркнув, *перечеркнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечеркни | перечеркните |
Побудительное накл. | перечеркнёмте |
Инфинитив | перечёркивать |
Настоящее время | |
---|---|
я перечёркиваю | мы перечёркиваем |
ты перечёркиваешь | вы перечёркиваете |
он, она, оно перечёркивает | они перечёркивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркивал | мы, вы, они перечёркивали |
я, ты, она перечёркивала | |
оно перечёркивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перечёркивающий | перечёркивавший |
Страдат. причастие | перечёркиваемый | |
Деепричастие | перечёркивая | (не) перечёркивав, *перечёркивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечёркивай | перечёркивайте |
Инфинитив | перечёркиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *перечёркиваюсь | мы *перечёркиваемся |
ты *перечёркиваешься | вы *перечёркиваетесь |
он, она, оно перечёркивается | они перечёркиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркивался | мы, вы, они перечёркивались |
я, ты, она перечёркивалась | |
оно перечёркивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перечёркивающийся | перечёркивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
перечеркать
глагол, переходный
Инфинитив | перечеркать |
Будущее время | |
---|---|
я перечеркаю | мы перечеркаем |
ты перечеркаешь | вы перечеркаете |
он, она, оно перечеркает | они перечеркают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечеркал | мы, вы, они перечеркали |
я, ты, она перечеркала | |
оно перечеркало |
Действит. причастие прош. вр. | перечеркавший |
Страдат. причастие прош. вр. | перечёрканный |
Деепричастие прош. вр. | перечеркав, *перечеркавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечеркай | перечеркайте |
Побудительное накл. | перечеркаемте |
Инфинитив | перечёркивать |
Настоящее время | |
---|---|
я перечёркиваю | мы перечёркиваем |
ты перечёркиваешь | вы перечёркиваете |
он, она, оно перечёркивает | они перечёркивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркивал | мы, вы, они перечёркивали |
я, ты, она перечёркивала | |
оно перечёркивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перечёркивающий | перечёркивавший |
Страдат. причастие | перечёркиваемый | |
Деепричастие | перечёркивая | (не) перечёркивав, *перечёркивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечёркивай | перечёркивайте |
Инфинитив | перечёркиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *перечёркиваюсь | мы *перечёркиваемся |
ты *перечёркиваешься | вы *перечёркиваетесь |
он, она, оно перечёркивается | они перечёркиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркивался | мы, вы, они перечёркивались |
я, ты, она перечёркивалась | |
оно перечёркивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перечёркивающийся | перечёркивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
перечёркать
глагол, переходный
Инфинитив | перечёркать |
Будущее время | |
---|---|
я перечёркаю | мы перечёркаем |
ты перечёркаешь | вы перечёркаете |
он, она, оно перечёркает | они перечёркают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркал | мы, вы, они перечёркали |
я, ты, она перечёркала | |
оно перечёркало |
Действит. причастие прош. вр. | перечёркавший |
Страдат. причастие прош. вр. | перечёрканный |
Деепричастие прош. вр. | перечёркав, *перечёркавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечёркай | перечёркайте |
Побудительное накл. | перечёркаемте |
Инфинитив | перечёркивать |
Настоящее время | |
---|---|
я перечёркиваю | мы перечёркиваем |
ты перечёркиваешь | вы перечёркиваете |
он, она, оно перечёркивает | они перечёркивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркивал | мы, вы, они перечёркивали |
я, ты, она перечёркивала | |
оно перечёркивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перечёркивающий | перечёркивавший |
Страдат. причастие | перечёркиваемый | |
Деепричастие | перечёркивая | (не) перечёркивав, *перечёркивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечёркивай | перечёркивайте |
Инфинитив | перечёркиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *перечёркиваюсь | мы *перечёркиваемся |
ты *перечёркиваешься | вы *перечёркиваетесь |
он, она, оно перечёркивается | они перечёркиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечёркивался | мы, вы, они перечёркивались |
я, ты, она перечёркивалась | |
оно перечёркивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перечёркивающийся | перечёркивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |