without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Сушеные перцы и бобы девушка узнала, но чье это темное мясо, интересоваться не стала. Кролик, твердо заявила она себе и надеялась, что так оно и есть.She recognized the dried peppers and beans, but did not ask what the dark meat was.Rabbit, she told herself firmly, and hoped that it was.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
У восточной стены Баба и Али разбили небольшой огород: помидоры, мята, перец и высаженная в ряд кукуруза, которая почему‑то никогда как следует не вызревала.Baba and Ali had planted a small vegetable garden along the eastern wall: tomatoes, mint, peppers, and a row of corn that never really took.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Есть в тебе перец.You've got the divvil in ye."Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Когда Алвин-младший разбудил его, весь дом благоухал шалфеем, перцем и вареным мясом.When Alvin Junior rocked him awake, the whole house smelled of sage and pepper and simmered beef.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
И не тех противных и длинных, состоящих наполовину из хлеба и соевой муки, а самых настоящих, из мяса, с перцем, толстых, огненно-горячих, со шкуркой, самую малость обгоревшей.And not wretched sausages half full of bread and soya bean either, but real meaty, spicy ones, fat and piping hot and burst and just the tiniest bit burnt.Льюис, Клайв С. / Серебряное креслоLewis, Clive S. / The Silver ChairThe Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Серебряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Возьми попробуй перца.Try one of these chiles.»Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Экстракт красного перца, который оказывает разогревающее действие на кожу, расширяет сосуды, активизирует локальную микроциркуляцию.The extract of red pepper, having a warming effect on the skin, widens the vessels and activates the local microcirculation.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца.The hot straw smell of lion grass, the cool green smell of the hidden water hole, the great rusty smell of animals, the smell of dust like a red paprika in the hot air.Брэдбери, Рэй / ВельдBradbury, Ray / The VeldtThe VeldtBradbury, Ray© 1951 by Ray BradburyВельдБрэдбери, Рэй© Издательство "Молодая гвардия", 1965
— Не задать ли им перца? — крикнул офицер в машинное отделение локомотива, которым управлял саперный поручик.'Is it worth giving them half a hopper full?' the subaltern asked of the engine, which was driven by a Lieutenant of Sappers.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
И плачу я не только от перца.And it's not just the heat that's making tears run down m face.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
За обедом подавали молочный суп, холодную телятину с морковью и шоколад - это было слащаво и невкусно, но зато на столе блестели золотые вилочки, флаконы с соей и кайенским перцем, необыкновенно вычурный судок, золотая перечница.For dinner they had milk-soup, cold veal, and chocolate. It was insipid and not good; but the table was splendid, with gold forks, bottles of Soyer, and cayenne pepper, an extraordinary bizarre cruet-stand, and a gold pepper-pot.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Джонни Гуднер сидел на стуле, положив ноги на другой стул, в правой руке у него был стакан «Томми Коллинза», а в левой — длинный зеленый стручок мексиканского перца.Johnny Goodner sat in a chair in the stern with his feet on another chair and a Tom Collins in his right hand and a long, green Mexican chile pepper in his left.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Но меня всегда больше прельщало быть провинциальным рагу с перцем, чем пресной похлебкой.But I always felt that I'd rather be provincial hot-tamale than soup without seasoning.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
- Это блюдо называется "Желто-зеленая лапша со сладким перцем и сосисками", - ответила я, выкладывая на тарелку сосиски."I call it yellow and green broad noodles with sweet peppers and sausage," I replied, adding the sausage to the sauce.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Потом, обдав коньячным запахом, потребовал: – Ты мне, немец-перец-колбаса, стол обеспечь, и чтоб не какой у вас так на так пустой простаивает, а какой мне пондравится.Then, enveloping him in cognac fumes, he demanded: “Now then, you German pepper sausage, you fix me up with a table, and not just one that happens to be standing empty anyway, but one I happen to fancy.”Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of AchillesThe Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris AkuninСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Мн. ч. от pepper (cущ.)
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
Collocations
перец гвоздичный
allspice
ямайский перец
allspice
масло душистого перца
allspice oil
перец красный стручковый
bell pepper
водяной перец
biting knotweed
черный перец
black pepper
масло черного перца
black pepper oil
стручковый перец
capsicum
кайенский перец
cayenne pepper
приправленный красным, "чилийским" стручковым перцем
chili
тушеный говяжий фарш с острым соусом из жгучего красного перца и фасолью
chili con carne
стручковый перец
chilli
щепотка перца
dash of pepper
задать перцу
give it hot
задать перцу
give one what for
Word forms
перец
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | перец | перцы |
| Родительный | перца | перцев |
| Дательный | перцу | перцам |
| Винительный | перец | перцы |
| Творительный | перцем | перцами |
| Предложный | перце | перцах |