without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
печататься
несовер. - печататься; совер. - напечататься
be in the press
(в чем-л.)
write (for), appear (in)
Examples from texts
Люди, которые печатают отчёты, хорошо знают медицинскую терминологию, физиологию и анатомию, а также являются опытными машинистками.These individuals are skilled in typist capabilities and also in medical terminology, physiology, or. anatomy.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
Пока печатали плакаты, я отправилась в «Книги Фостера».While those were being printed, I traveled over to Foster's Books.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
– Как ты его терпишь? – спросила Куинн. – А кто сказал, что я терплю? – Грета продолжала печатать."How can you stand him?" Quinn asked and Greta said, "Who says I can?" and kept on typing.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Вдруг, и почти тогда же как я предлагал напечатать здесь, - печатают нашу поэму там, то-есть за границей, в одном из революционных сборников, и совершенно без ведома Степана Трофимовича.Suddenly, almost at the time I proposed printing it here, our poem was published abroad in a collection of revolutionary verse, without the knowledge of Stepan Trofimovitch.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
И ему страстно, до тоски вдруг захотелось в этот другой мир, чтобы самому работать где-нибудь на заводе или в большой мастерской, говорить с кафедры, сочинять, печатать, шуметь, утомляться, страдать...And he had a passionate, poignant longing to be in that other world, to work himself at some factory or big workshop, to address big audiences, to write, to publish, to raise a stir, to exhaust himself, to suffer...Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Журнал, который печатался для возбуждения одиноких мужчин, поместил эту статью специально для того, чтобы можно было опубликовать кадры из игривых фильмов, в которых Монтана снималась еще девчонкой.The magazine, which was published for lonesome men to jerk off to, ran the story so it could print pictures taken from blue movies which Montana had made as a teenagersВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeSlaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.Бойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Цинь-цзяо глядела, как отец печатает «4Банда».She watched him type: 4Gang.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Эрни изготавливал и печатал законные документы, в принципе торговал разными фирменными товарами, но основной доход получал от людей, которые желали стать или на время прикинуться кем-то другим.Ernie developed film and made legitimate photo IDs, and generally sold anything that had a fat mark-up, but his main income came from people who wanted to be someone else, or at least be known as someone else.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
- А эта ваша подлая Светлая Личность, которую я не хотел здесь печатать, напечатана?“And that contemptible 'Noble Personality' of yours, that I wouldn't print here; Has it been printed?” he asked.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Прибыв на работу, включаю компьютер и начинаю печатать статью про пенсионное страхование.When I arrive at work, I switch on my computer, click efficiently to a new document and start typing my piece on pensions.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Например, можно искать цветные принтеры, способные печатать двусторонние изображения размером 11x17 дюймов, обладающие возможностью сшивания распечатанных страниц.For instance, you could search for color printers capable of printing 11x17 on both sides and staple the results.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Вот пример упрощенного обработчика исключений. Он просто печатает диагностическое сообщение:Here is an example of a simple exception handler that simply prints a diagnostic message:Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Напишите программу печати таблицы "перекрестных ссылок", которая будет печатать все слова документа и указывать для каждого из них номера строк, где оно встретилось.Write a cross-referencer that prints a list of all words in a document, and, for each word, a list of the line numbers on which it occurs.Керниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageThe C Programming LanguageKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, IncorporatedЯзык программирования СиКерниган, Б.,Ритчи, Д.© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated© "Невский Диалект", 2001
Кандидаты от пяти зарегистрированных партий приняли участие в не конфронтационных телевизионных дебатах, а в газетах печатались некоторые предвыборные статьи кандидатов/партий.Candidates of the five registered political parties took part in non-confrontational debate style television programmes, and there were some election articles by candidates/parties in newspapers.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Ах, какие жалкие стихи печатались в журналах!And as for the miserable poems printed in magazines!Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
алфавитно-цифровое печатающее устройство
alphameric printer
буквенно-цифровая печатающая штанга
alphameric type bar
буквенно-цифровая печатающая штанга
alphanumeric type bar
принтер с шаровой печатающей головкой
ball printer
баллистическая печатающая головка
ballistic print head
ленточное печатающее устройство
band printer
печатать быстро
bang out
печатать крупным заголовком
banner
штанговое печатающее устройство
bar printer
барабанное печатающее устройство
barrel printer
печатающее устройство барабанного типа
barrel printer
печатающее устройство с шаровой головкой
barrel printer
ленточное печатающее устройство
belt printer
цепное печатающее устройство
belt printer
двунаправленное печатающее устройство
bidirectional printer
Word forms
печатать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | печатать |
Настоящее время | |
---|---|
я печатаю | мы печатаем |
ты печатаешь | вы печатаете |
он, она, оно печатает | они печатают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он печатал | мы, вы, они печатали |
я, ты, она печатала | |
оно печатало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | печатающий | печатавший |
Страдат. причастие | печатаемый | печатанный |
Деепричастие | печатая | (не) печатав, *печатавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | печатай | печатайте |
Инфинитив | печататься |
Настоящее время | |
---|---|
я печатаюсь | мы печатаемся |
ты печатаешься | вы печатаетесь |
он, она, оно печатается | они печатаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он печатался | мы, вы, они печатались |
я, ты, она печаталась | |
оно печаталось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | печатающийся | печатавшийся |
Деепричастие | печатаясь | (не) печатавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | печатайся | печатайтесь |