about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Learner’s Dictionary

плёвый

прл прост

  • плёвое дело — trifling matter, child's play

LingvoUniversal (Ru-En)

плевый

(плёвый) прил.; разг.

trifling, trivial; worthless, rubbishy

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Плевый народишко, что говорить.
A paltry set of people, I must say."
Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / Воры
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Поверьте, Варвара Петровна, что Николай Всеволодович нисколько не виноват, не ответив на ваш давешний вопрос тотчас же, радикальным объяснением, несмотря на то, что дело плевое; я знаю его еще с Петербурга.
Believe me, Varvara Petrovna, that Nikolay Vsyevolodovitch is not at all to blame for not immediately answering your question just now with a full explanation, it's all a trivial affair. I've known him since his Petersburg days.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Запудрить мозги полицейским – плевое дело: достаточно изобразить покорную невинность, приправить ее интересом к расследованию и с доброжелательным видом подкинуть пару бредовых советов.
He had perfected his patter to the police, a certain obsequious innocence peppered with wonder about their procedures or useless ideas that he presented as if they might help.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Папе давным-давно предсказали мы роль простого митрополита в объединенной Италии, и были совершенно убеждены, что весь этот тысячелетний вопрос, в наш век гуманности, промышленности и железных дорог, одно только плевое дело.
We had long ago predicted that the Pope would play the part of a simple archbishop in a united Italy, and were firmly convinced that this thousand-year-old question had, in our age of humanitarianism, industry, and railways, become a trifling matter.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Убить дракона показалось мне плевым делом. Я не думал, что он может оказаться таким огромным, а огнедышащих драконов вообще считал пьяным бредом, — Эльнер удрученно помотал головой.
Killing this dragon seemed easy enough; I didn't know it would be so big, and I thought the fire-breathing part was a myth." He shook his head.
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
А имя и документы — дело плевое.
And a new name and papers were a trifling matter.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
– Я честный солдат, у меня два “Георгия” – за Севастополь и за вторую Плев-ну! – горячась, воскликнул он.
'I'm an honest soldier, I have two George medals - for Sebastopol and the second battle of Plevna!' he exclaimed heatedly.
Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State Counsellor
The State Counsellor
Akunin, Boris
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999

Add to my dictionary

плёвый
AdjectiveExamples

плёвое дело — trifling matter, child's play

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

кольцевидная девственная плева
annular hymen
кольцевидная девственная плева
circular hymen
плевое дело
clay pigeon
решетчатая девственная плева
cribriform hymen
нарушение целостности девственной плевы
defloration
нарушать целостность девственной плевы
deflower
лепестковая девственная плева
denticular hymen
полулунная девственная плева
falciform hymen
решетчатая девственная плева
fenestrated hymen
девственная плева
hymen
воспаление девственной плевы
hymenitis
заращенная девственная плева
imperforated hymen
трубчатая девственная плева
infundibuliform hymen
плевое дело
laugher
полулунная девственная плева
lunar hymen

Word forms

плёвый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родплёвыйплёв
Жен. родплёваяплёва
Ср. родплёвоеплёво
Мн. ч.плёвыеплёвы
Сравнит. ст.плёвее, плёвей
Превосх. ст.-