about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Law Dictionary
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

по делу

re лат., in re

Examples from texts

Елена Липцер: Дело в том, что в настоящий момент судебное следствие по делу уже закончено.
Elena Liptser: At present the judicial investigation of the case is over.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
И еще она прислала чек на крупную сумму в счет покрытия расходов на следствие по делу об этих убийствах.
And she sent a big check to cover my expenses in the murder investigations.
Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm Front
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
— Да тут кое-что по делу Матарезе.
“Oh, just something on the Matarese case.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
11 сентября 1992 года Специальная палата Международного Суда вынесла окончательное решение по делу о «Споре в отношении сухопутной, островной и морской границы. Сальвадор-Гондурас, Никарагуа (заинтересованная сторона)».
On 11 September 1992, the special Chamber of the International Court of Justice rendered its final Judgment in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras; Nicaragua Intervening).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Вчера д‑р Уинн Уэсткотт производил судебное следствие в Шордиче по делу скончавшейся в среду Элизабет Круз, семидесяти семи лет, проживавшей на Ист‑стрит, дом 32, Холборн.
Yesterday Dr. Wynn Westcott held an inquest at Shoreditch, respecting the death of Elizabeth Crews, aged 77 years, of 32 East Street, Holborn, who died on Wednesday last.
Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the Abyss
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
– Я еду сегодня в Лиммеридж по делу.
"I am going down to Limmeridge to-day on business.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Остап любезно начал разговор первым: - Я к вам по делу.
Ostap amiably began the conversation. "I've come on business.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
- Мы к вам по делу.
"We're customers.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
- Потому что я не гулять, а по делу.
"Because I am not taking them for pleasure, but for work."
Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / Убийство
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Этот период начинается с момента, когда адвокат становится подозреваемым, и продолжается до того момента, когда суд выносит приговор по делу.
This period starts from the time when the lawyer in question becomes a suspect, to the time when the court has issued its judgement on the case.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Я и забыл! - сказал он вдруг совсем не тем голосом, с недоумением смотря на меня, - я вас зазвал по делу и между тем... Ради бога, извините.
I forgot," he said suddenly in quite a different voice, looking at me in perplexity. "I asked you to come for something special and meanwhile ...for heaven's sake excuse me."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Войдя в нее, она застала там и секретаря: должно быть, он пришел по делу, потому что стоял с какими-то бумагами в руке возле стола, на котором горели затененные колпачками свечи, а мистер Боффин сидел за этим столом, откинувшись на спинку кресла.
Entering it, she found the Secretary there too; in official attendance it would appear, for he was standing with some papers in his hand by a table with shaded candles on it, at which Mr Boffin was seated thrown back in his easy chair.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
— Скажите, за годы следствия по делу Жесто не всплывало ли когда-нибудь имя Рей или Рейнард Уэйтс?
“Did the name Ray or Raynard Waits ever come up in all these years of investigating Gesto’s disappearance?”
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Поскольку эти независимые права были признаны в решении по делу «Барселона Трэкшн», то это положение лучше всего сохранить в отдельной статье.
Since those independent rights had been recognized in the Barcelona Traction judgment, the provision was best kept in a separate article.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В обвинительном заключении по делу Штрайхера, вынесенном на Нюрнбергском процессе, отмечалось, что его журнал более 50 раз призывал к истреблению евреев.
According to the prosecution at Streicher's Nuremberg trial, the tabloid on over fifty occasions called for elimination, murder, or annihilation of Jews.
Koonz, Claudia / The Nazi ConscienceКунц, Клаудиа / Совесть нацистов
Совесть нацистов
Кунц, Клаудиа
© 2003 Claudia Koonz
© Антипенко А.Л. Перевод, 2007
The Nazi Conscience
Koonz, Claudia
© 2003 Claudia Koonz

Add to my dictionary

по делу
re; in re

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    on point

    translation added by Tatiana Melihova
    Gold en-ru
    1

Collocations

прекращение производства по делу
abatement of suit
следователь по делу о несчастном случае
accident investigator
дополнительный следователь по делу
additional investigator
принятие к рассмотрению версии по делу
admission of case
обсуждение вопроса о подозреваемом по делу
advisement of suspect
производство по делу об установлении факта
affirmative proceedings
представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу
agreed case
заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга
Allen charge
исправимая копия производства по делу
amendable process
проводит по своей инициативе с согласия суда самостоятельное по делу расследование
amicus curiae
возражения ответчика по делу
answer
запись судебного решения без обозначения имен сторон по делу
anonymous case
жалоба потерпевшего по делу частного обвинения
appeal
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд
appeal brief
журнал производства по делу
appearance docket