without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
по преимуществу
for the most part, chiefly, predominantly, mainly
Examples from texts
Но вот это-то по преимуществу меня и обидело: как же это, все почти знали, а я один ничего не знал?And this particularly mortified me; almost everybody had known all about it, while I knew nothing.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Я согласен: человек есть животное, по преимуществу созидающее, принужденное стремиться к цели сознательно и заниматься инженерным искусством, то есть вечно и беспрерывно дорогу себе прокладывать хотя куда бы то ни было.I agree that man is pre-eminently a creative animal, predestined to strive consciously for an object and to engage in engineering-that is, incessantly and eternally to make new roads, WHEREVER THEY MAY LEAD.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Из всех ваших слов, Николай Всеволодович, я запомнил одно по преимуществу, вы еще в Петербурге его высказали: "Нужно быть действительно великим человеком, чтобы суметь устоять даже против здравого смысла".“Of all your sayings, Nikolay Vsyevolodovitch, I remember one thing above all; you were in Petersburg when you said it: 'One must really be a great man to be able to make a stand even against common sense.'Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Живая душа - та отзовется, и по преимуществу женская душа.A living heart, now - that will give you your answer - especially a woman's heart.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Я уже потому убежден в успехе этой таинственной пропаганды, что Россия есть теперь по преимуществу то место в целом мире, где всё что угодно может произойти без малейшего отпору.I am persuaded of the success of this mysterious propaganda, if only because Russia is now pre-eminently the place in all the world where anything you like may happen without any opposition.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Он хочет быть революционным по преимуществу и оказывается половинчатым и нелогичным по существу.It wants to be mainly revolutionary but it falls into half-measures and inconsistency as far as the substance is concerned.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
По замечанию Марфы Игнатьевны, он, с самой той могилки, стал по преимуществу заниматься "божественным", читал Четии-Минеи, больше молча и один, каждый раз надевая большие свои серебряные круглые очки.Marfa observed that, from the day of the burial, he devoted himself to "religion," and took to reading the Lives of the Saints, for the most part sitting alone and in silence, and always putting on his big, round, silver-rimmed spectacles.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Согласно «ожиданиям» самого г. Тихомирова, созданное революцией государство было бы государством крестьянским по преимуществу.According to Mr. Tikhomirov’s own “expectations” the revolutionary state established would be mainly a state of peasants.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Пожертвования, иногда значительные, если не распоряжался ими тут же сам Семен Яковлевич, были набожно отправляемы в храм божий и по преимуществу в наш Богородский монастырь.These offerings were sometimes considerable, and if Semyon Yakovlevitch did not himself assign them to some other purpose were piously sent to some church or more often to the monastery of Our Lady.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Это я не раз заметил за народом, наш народ - бродяга по преимуществу.I've noticed it more than once in them, our peasants are tramps before everything."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Да-с, умный человек девятнадцатого столетия должен и нравственно обязан быть существом по преимуществу бесхарактерным; человек же с характером, деятель, — существом по преимуществу ограниченным.Yes, a man in the nineteenth century must and morally ought to be pre-eminently a characterless creature; a man of character, an active man is pre-eminently a limited creature.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Когда врачи смогут получать из компьютера массу ценных сведений, они по достоинству оценят преимущества информатизации и превратятся в ее сторонников.When you get enough clinically helpful information in front of physicians they see the benefits and ask for more.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Как мы увидим позднее, у этого метода есть определенные преимущества по сравнению с помещением атрибутов прямо в каталоговые записи.As we shall see later, this method has certain advantages over putting them in the directory entry.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Страны, использующие информационные и коммуникационные технологии главным образом в целях социального, экономического и культурного развития, получают гораздо больше преимуществ по сравнению со странами, для которых технология является самоцелью.Societies which placed greater emphasis on the use of information and communication technologies for social, economic and cultural development were far preferable to those which focused on technology as an end in itself.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В то же время, круговая поляризация имеет существенное преимущество по сравнению с линейной - наклон головы не влияет на качество стереоэффекта.At the same time, the circular polarization has a substantial advantage over linear—incline of the head does not affect the quality of a stereoeffect.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Add to my dictionary
по преимуществу
for the most part; chiefly; predominantly; mainly
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!