about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

повешение

c.р.

hanging

Examples from texts

В начале 1943 года он снова побывал в Маутхаузене. Специально для него была организована «экспериментальная» казнь заключенных тремя методами: через повешение, выстрелом в затылок и в газовых камерах.
At the beginning of 1943 he returned to Mauthausen, and some prisoners were executed by way of experiment in his presence, using three different methods: by hanging, by a bullet in the neck, and finally by the gas chamber.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
По имеющимся сведениям, первая казнь за совершение такого преступления состоялась 16 августа - обвиняеьни был подвергнут публичной казни через повешение в Эль-Кувейте.
The first execution for this offence was reported on 16 August, when a man was publicly hanged in Kuwait City.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Впрочем, одна вещь, касающаяся повешения, все‑таки оказалась правдой: когда петля стягивает шею и ломаются позвонки, мужчина действительно испытывает непроизвольную эрекцию.
The world he'd left with his death was full of lies. But he discovered that one thing he'd heard about hangings was true: You did get a hard-on when the rope hit its limit and your neck was broken—a finger to the world, as it were.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
У тебя седая борода, а ты и не знаешь, что тот, кто отказывается сдать крепость, которую невозможно защищать, по военным законам карается повешением?
Wearest thou so white a beard, and knowest thou not, that to refuse surrendering an indefensible post, by the martial law, deserves hanging?"
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Внезапно он останавливается посреди моря, повисает в пятидесяти футах от поверхности, словно приговоренный к повешению в темной воде.
He stops suddenly in the middle of the sea, suspended fifty feet below the surface, hanging like a condemned man in the black water.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville

Add to my dictionary

повешение
hanging

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

осуществлять смертный приговор через повешение
gibbet
приговор к смертной казни через повешение
gibbet
казнить через повешение
hang
приводить в исполнение приговор к смертной казни через повешение
hang
смертная казнь через повешение
hanging
казнь через повешение
noose
казнь через повешение
rope
смертная казнь через повешение
swinging
смертный приговор о казни через повешение
judgement of death by hanging
заслуживающий повешения
hanging

Word forms

повешение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйповешение, *повешеньеповешения, *повешенья
Родительныйповешения, *повешеньяповешений
Дательныйповешению, *повешеньюповешениям, *повешеньям
Винительныйповешение, *повешеньеповешения, *повешенья
Творительныйповешением, *повешеньемповешениями, *повешеньями
Предложныйповешении, *повешеньеповешениях, *повешеньях