about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

повторение

c.р.

repetition; review; reiteration

Physics (Ru-En)

повторение

с.

(действия) repetition; (цикла) iteration; (явления) recurrence

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И все же, хотя история и не повторяется буквально и, с другой стороны, никакое развитие событий не является неизбежным, мы можем извлекать уроки из прошлого, чтобы предотвращать повторение каких-то процессов.
Yet, although history never quite repeats itself, and just because no development is inevitable, we can in a measure learn from the past to avoid a repetition of the same process.
Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to Serfdom
The Road to Serfdom
Hayek, F. A.
© 1944 F. A. Hayek
Дорога к рабству
Хайек, Ф. А.
© 1944 Ф. А. фон Хайек
© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Изображение центрируется как по вертикали, так и по горизонтали. Значение no-repeat запрещает повторение изображения при любой ширине окна браузера.
The image is centered both vertically and horizontally with center center, while no-repeat prevents the image from tiling regardless of browser width.
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
И так далее, нескончаемое повторение все того же, казавшееся им обоим безмерно прекрасным, безмерно новым.
And so on in an eternal monotone that seemed to both of them infinitely charming, infinitely new.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Обычная практика в процессе обучения тому или иному двигательному действию - многократное его повторение под руководством тренера, который корректирует траектории движения различных частей тела с целью добиться технически безупречного выполнения.
The common practice in the process of learning one or other movement action is a multiple repetition thereof under leadership of a trainer who corrects movement trajectories of different parts of body to gain technically perfect performance.
В последнее время началось новое повторение списка.
Recently another repetition of the list has begun.
Фейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and Matter
QED: The Strange Theory of Light and Matter
Feynman, Richard P.
КЭД. Странная теория света и вещества
Фейнман, Ричард
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988
© 1985 by Richard P. Feynman
Другим вариантом одностороннего акцентирования является устойчивая тенденция рассматривать определенную нынешнюю проблему как статичное повторение определенного детского переживания.
Another one-sided emphasis is a persistent tendency to regard a particular present difficulty as a static repetition of a particular infantile experience.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
То первое явление было еще в детстве моем, и вот уже на склоне пути моего явилось мне воочию как бы повторение его.
He appeared first to me in my childhood, and here, at the end of my pilgrimage, he seems to have come to me over again.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Следствием каждого акта творения является повторение цикла, заключающего в себе три основополагающих процесса:
Each act of creation involves the reiteration of a cycle involving three fundamental processes:
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Но регулирующие органы приняли строгие меры, чтобы предотвратить повторение этого в будущем.
But the regulators have taken firm steps to prevent that in the future.
Вайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеWeiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And Soar
Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And Soar
Weiss, Martin D.
© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
Делай деньги во время паники на бирже
Вайс, Мартин Д.
© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005
© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005
Повысить точность референтного анализа можно, проводя многократное повторение анализов с последующим усреднением результатов.
It is possible to increase the reference analysis accuracy, conducting a repeated recurrence of analyses with the subsequent averaging of the results.
Для свойства background стиля пиктограммы задаются значения, запрещающие повторение. Изображение размещается в верхнем левом углу элемента, и для него установлено значение прозрачности.
The background property of the icon styles is set to not repeat itself and be positioned at the top left of the element, with transparency enabled.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Это многократное глупенькое повторение, что казенная квартира славная вещь, слишком, по пошлости своей, противоречило с серьезным, мыслящим и загадочным взглядом, который он устремил теперь на своего гостя.
This stupid repetition was too incongruous in its ineptitude with the serious, brooding and enigmatic glance he turned upon his visitor.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Одним словом, милостивый государь, я уполномочен вам объявить, что если за сим последует повторение или хоть что-нибудь похожее на прежний поступок, то найдены будут немедленно средства вас усмирить, весьма скорые и верные, могу вас уверить.
In short, I am authorized, sir, to inform you, that if a repetition or anything similar to your recent action should follow hereafter, measures will promptly be found to bring you to your senses, very quickly and very thoroughly I can assure you.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
При последующем импульсе накачки происходит повторение вышеописанной последовательности процессов.
The subsequent high-voltage pulses provide for repeating the aforementioned sequence of processes.
- Но уверяю вас, что на меня производит слишком неприятное впечатление это повторение прошлых мыслей моих.
“But I must tell you, this repetition of my ideas in the past makes a very disagreeable impression on me.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

повторение1/15
repetition; review; reiterationExamples

повторение - мать учения — practice makes perfect

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    tautology

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

автоматический запрос на повторение
ARQ
автоматический запрос на повторение
ARR
повторение символа
autokey
автоматический запрос на повторение
automatic-repeat request
знакомство-испытание-повторение
awareness-trial-repeat
быстрое повторение движений
cinclisis
повторение команды
command retry
повторение темы нотами половинной или четвертной длительности
diminution
кавычки, заменяющие повторение
ditto marks
повторение для исправления ошибок
error correct retry
частое повторение
frequency
независимое повторение
independent repetition
повторение цикла
iteration
итеративное повторение
iterative repetition
повторение итераций
iterative repetition

Word forms

повторение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйповторение, *повтореньеповторения, *повторенья
Родительныйповторения, *повтореньяповторений
Дательныйповторению, *повтореньюповторениям, *повтореньям
Винительныйповторение, *повтореньеповторения, *повторенья
Творительныйповторением, *повтореньемповторениями, *повтореньями
Предложныйповторении, *повтореньеповторениях, *повтореньях