about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

повышать

(кого-л./что-л.) несовер. - повышать; совер. - повысить

raise; heighten

Learning (Ru-En)

повышать

vt; св - повысить

  1. делать более высоким to raise, to step up

  2. по службе to promote, to give sb a promotion

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если национальная политика поощряет конкуренцию (например, между видами отопления), то конкурентное давление заставит государственные компании повышать эффективность или искать партнеров в частном секторе.
If national policy leans toward competition (for example between heat sources), competitive pressure will force public companies to improve their effectiveness or to seek out partnerships with the private sector.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Ни один субъект хозяйствования не был вправе повышать отпускные цены с превышением указанного уровня (например, 2% в месяц).
No firm was allowed to increase their prices above this level (for instance, 2% a month).
© 2000-2007
© 2000-2007
В противном случае появится неуверенность в отношении наших арсеналов, и мы не сможем повышать их безопасность, эксплуатационную надежность и живучесть.
To do otherwise would create uncertainty about our stockpiles and could render us unable to make security,safety or survivability improvements.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Также, «Газпром» будет заниматься обустройством месторождений в Туркмении, и повышать пропускную способность туркменского участка Прикаспийского газопровода.
Also Gazprom will equip Turkmen gas deposits and increase the throughput capacity of the Turkmen section of Caspian Sea Pipeline.
© 2009-2010
© 2009-2010
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
So, sooner or later, a tax hike will be necessary.
Takenaka, HeizoTakenaka, Heizo
kenaka, Heizo
Takenaka, Heiz
kenaka, Heizo
Takenaka, Heiz
Указанная мера укрепляет потенциал Организации, позволяя ей оказывать новые виды услуг и/или повышать качество уже оказываемых услуг
The measure strengthens the Organization's capabilities, enabling it to deliver new types of services and/or higher quality for existing services
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Цель завода по производству ферросплавов вовсе не в том, чтобы повышать уровень шума в окружающей среде или отравлять атмосферу вредными выбросами.
The purpose of a ferroalloy plant is not to make noise or to release noxious fumes.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
В пользу этого утверждения свидетельствует способность координационных соединений повышать количество внутриклеточной ионизированной формы кальция достаточной для осуществления подобного действия.
This assertion is supported by the ability of coordination compounds to increase the amount of the intracellular ionized form of calcium that is sufficient for effecting said action.
Вопрос о том, сможет ли Egghead выжить, соблюдая правило, которому посвящена данная глава — посредник должен повышать ценность товара, — остается открытым, но ясно, что основной принцип компания усвоила.
The jury is still out on whether Egghead will thrive and meet the test of this chapter, which is that the middleman must add value, but the company certainly understands the principle.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Недостатками известного способа являются недостаточная надежность и повышенная материалоемкость, вызванные необходимостью повышать давление жидкости.
The disadvantages of the method described therein are a lack of reliability and high materials consumption caused by the need to increase liquid pressure.
К сожалению, вокруг есть достаточно дешевого угля, чтобы повышать выбросы в течение, по крайней мере, еще одного столетия.
Unfortunately, there is enough cheap coal around to power ever-higher emissions for at least another century.
Грос, ДэниелGros, Daniel
os, Daniel
Gros, Danie
© Project Syndicate 1995 - 2011
ос, Дэниел
Грос, Дэние
© Project Syndicate 1995 - 2011
- У нее хватило ума не повышать голоса, но тем не менее девушка презрительно сказала: - Белоплащником!
She had the wit to lower her voice further, but she still said, "A Whitecloak!"
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
В рамках реализации стратегии развития МРСК Центра ставит перед собой цель повышать эффективность человеческого капитала.
IDGC of Centre has set a goal to increase the efficiency of its human capital assets while pursuing its development strategy.
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Предложенная композиция способна повышать терапевтическую эффективность фармакологически активных веществ.
The proposed composition is able to increase the therapeutic efficacy of pharmacologically active substances.
Такой режим будет также укреплять доверие общественности и повышать степень готовности государств реагировать на гуманитарные кризисы.
Such a regime will in addition strengthen public confidence and enhance states' willingness to respond to humanitarian crises.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

повышать1/9
raise; heightenExamples

повышать в пять раз — to raise five-fold

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    drive up

    translation added by sandrasovru@gmail.com
    0

Collocations

повышать кислотность
acidify
повышать в звании
advance
повышать цены
advise in price
повышать в ценности
appreciate
повышать курс валюты
appreciate the currency
обязаться не повышать пошлины
bind duties
обязаться не повышать пошлины
bind tariffs
повышать напряжение
boost
повышать передачу
drive-up
повышать голос
elevate the voice
повышать цену
enhance the price
повышать цены
force up prices
искусственно повышать валютный курс
force up the exchange
повышать крепость вина добавлением к нему спирта
fortify
повышать прочность
harden

Word forms

повысить

глагол, переходный
Инфинитивповысить
Будущее время
я повышумы повысим
ты повысишьвы повысите
он, она, оно повыситони повысят
Прошедшее время
я, ты, он повысилмы, вы, они повысили
я, ты, она повысила
оно повысило
Действит. причастие прош. вр.повысивший
Страдат. причастие прош. вр.повышенный
Деепричастие прош. вр.повысив, *повысивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.повысьповысьте
Побудительное накл.повысимте
Инфинитивповыситься
Будущее время
я повышусьмы повысимся
ты повысишьсявы повыситесь
он, она, оно повыситсяони повысятся
Прошедшее время
я, ты, он повысилсямы, вы, они повысились
я, ты, она повысилась
оно повысилось
Причастие прош. вр.повысившийся
Деепричастие прош. вр.повысившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.повысьсяповысьтесь
Побудительное накл.повысимтесь
Инфинитивповышать
Настоящее время
я повышаюмы повышаем
ты повышаешьвы повышаете
он, она, оно повышаетони повышают
Прошедшее время
я, ты, он повышалмы, вы, они повышали
я, ты, она повышала
оно повышало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеповышающийповышавший
Страдат. причастиеповышаемый
Деепричастиеповышая (не) повышав, *повышавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.повышайповышайте
Инфинитивповышаться
Настоящее время
я повышаюсьмы повышаемся
ты повышаешьсявы повышаетесь
он, она, оно повышаетсяони повышаются
Прошедшее время
я, ты, он повышалсямы, вы, они повышались
я, ты, она повышалась
оно повышалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеповышающийсяповышавшийся
Деепричастиеповышаясь (не) повышавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.повышайсяповышайтесь