without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


(о ком-л./чем-л.) несовер.; разг.

talk (of)

Learning (Ru-En)


нсв vi

to talk

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
поговариватьAsk a question

Examples from texts

Чтобы устранить эти разногласия, в начале 90-х поставщики ПЛИС начали поговаривать о системном вентиле.
In order to address this issue, FPGA vendors started talking about system gates in the early 1990s.
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Впрочем, число его гостей постепенно таяло, и в конце концов их осталось всего четверо или пятеро, но и те уже начали поговаривать, что пора по домам.
Their numbers melted away by degrees, and were at length diminished to four or five, who began to talk of breaking up their party.
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Игрок до сих пор иногда сам ходил по домам, два-три раза в неделю, чтобы не потерять форму; причем поговаривали, будто за последние пять лет, если не больше, он ни разу не продулся.
He still rang doorbells two or three days a week, to stay fresh, and rumor had it that he hadn’t blanked in more than five years.
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
На равнине распускались персиковые деревья; поговаривали, что благодаря обилию снегов в Гималаях жара продержится недолго...
Up-country the peach was beginning to bud, and men said that by cause of the heavy snows in the Hills the hot weather would be a short one.
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
Мсье д'Авриль упоминал, что Буркхардты поговаривают о том, чтобы остаться.
Mr. d'Avril says that the Burkhardts are talking about staying on."
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Н. Виленская, 2003
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
Они были злы, как осы, из-за вторжения в Пана-Сапа, и кое-кто поговаривал о формировании боевого отряда, с тем чтобы вернуться и напасть на белых старателей, наводняющих холмы.
They were angry as hornets over the invasion of Paha Sapa, and some talked of forming a war party to go back after the miners who were pouring into the hills.
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
И лорд без паузы продолжил: - Многие в городе поговаривают, что Моргейз тоже мертва.
He did not pause. "Many in the city say Morgase is dead, as well."
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
- На запад, по Джеханнахской дороге. И гнали, как поговаривали, во весь опор.
"West, on the Jehannah Road, and pushing hard by what I heard."
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
Об однорельсовой железной дороге поговаривали уже не первый год.
There had been talk of mono-rails for several years.
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the air
Министры распорядились представить на рассмотрение парламента «Договор о барьере», и некоторое время тому назад даже поговаривали, что они будто бы собираются обвинить подписавшего этот договор лорда Тауншенда в государственной измене.
They have ordered the Barrier Treaty to be laid before them; and it was talked some time ago, as if there was a design to impeach Lord Townshend, who made it.
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Кринсенские ветеринары поносили Мартина за узурпацию их права спасать или убивать скот; врачи поговаривали: — Дурацкая выходка, разве можно так унижать свое профессиональное достоинство!
The veterinarian of the county denounced him for intruding on their right to save or kill cattle; the physicians hinted, "That's the kind of monkey-business that ruins the dignity of the profession.
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Она поговаривала о том, чтобы послать за доктором Паскалем. Но Серж не хотел никого видеть.
She talked of sending for Doctor Pascal, but Serge would not have it.
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Ну да, ведь поговаривали о том, что какое-то агентство зафрахтовало ракету для полета в горы.
It was obviously a ship, and he remembered hearing vague rumors that some news network had chartered a flight to the mountains.
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
Его охотничьи приключения, все эти победы над львами, сделались «притчей во языцех», поговаривали даже, что руки его обагрены человеческой кровью.
His exploits as a lion-hunter were well known, and it was reported that human blood was on his hands.
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The Magician
Поговаривают, будто бы лорд Витинари умер!
Someone downstairs said Lord Vetinari's dead!'
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay


начать поговаривать о

Word forms


глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Настоящее время
я поговариваюмы поговариваем
ты поговариваешьвы поговариваете
он, она, оно поговариваетони поговаривают
Прошедшее время
я, ты, он поговаривалмы, вы, они поговаривали
я, ты, она поговаривала
оно поговаривало
Наст. времяПрош. время
Деепричастиепоговаривая (не) поговаривав, *поговаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поговаривайпоговаривайте