without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
под открытым небом
in the open (air), in the weather, alfresco
Biology (Ru-En)
под открытым небом
outdoor
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Представьте себе, какие часы провела добрая душа, стоя одна под открытым небом и прислушиваясь к веселому гомону, долетавшему из моих окон, к звону стаканов, взрывам смеха, нестройному пению и громкому "ура".Think of the hours that the kind soul must have passed, lonely in the street, listening to the din and merriment within my apartments, the clinking of the glasses, the laughing, the choruses, and the cheering.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
«В Париже игра эта нашла себе приют под открытым небом, на бульварах, и быстро распространилась из столицы по всей провинции."In Paris the game was played in the open air, on the boulevards and soon spread from the capital to the provinces.Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For FunFigures For FunPerelman, YakovЖивая математикаПерельман, Яков
И все-таки Нелл легла отдохнуть под открытым небом и, уже не тревожась за себя, стала молиться о несчастном старике.And yet she lay down, with nothing between her and the sky; and, with no fear for herself, for she was past it now, put up a prayer for the poor old man.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
И не перестанут спать под открытым небом, даже если это будет стоить им жизни.They would sleep out in the elements, even if it means they die."Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Пришлось встать при электричестве и, не позавтракав, в морозную рань тащиться к месту встречи под открытым небом, как они условились.They had had to get up and dress by artificial light. and breakfastless, in the bitter frost, betake themselves to the appointed spot.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Путешественников и охотников, ночующих в тропическом лесу под открытым небом, обычно будит весьма неприятный концерт.Generally, travelers or ramblers in the woods, who have slept in the forests under the lovely stars, are awakened by howlings as fantastic as disagreeable.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Лучше уж я посижу под открытым небом - ведь на траве пыль не скапливается, если человек не распахивает землю.I would rather sit in the open air, for no dust gathers on the grass, unless where man has broken ground.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Человек, вынужденный спать под открытым небом из‑за того, что ему нечем уплатить за койку в ночлежке, представляется куда более опасным преступником, чем тот, который в кровь избил жену и переломал ей ребра.To pound one's wife to a jelly and break a few of her ribs is a trivial offence compared with sleeping out under the naked stars because one has not the price of a doss.Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the AbyssThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLCЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Методисты собрались на другом берегу в Харлоу и пели свои гимны под открытым небом.The Methodists were back in session over in Harlow for their afternoon Song Service;Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Жизнь под открытым небом и отсутствие здоровой пищи подорвали его силы.Exposure and want of wholesome food were wearing him out.Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in ScarletA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004Этюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Треневой
Где-нибудь под открытым небом, чтобы никто не мог на него наткнуться…Out in the open somewhere secure from collisions.Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible ManThe Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.Человек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Двенадцать дней странствований по тропическому лесу, двенадцать ночей, проведенных под открытым небом, – этого было достаточно, чтобы подорвать силы даже такой энергичной женщины, как миссис Уэлдон.Twelve days' journey for a woman, twelve nights passed in the open air; it was enough to overwhelm Mrs. Weldon, energetic as she was.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
– Мать когда-то говорила мне, что тысячу лет назад мы жили в стране под открытым небом и не были рабами, – ответила Таиба."My mother told me once that thousands of years ago we lived in a country under the open sky and that we weren't slaves then," Taiba replied.Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
Я из последних сил боролся с искушением сигануть за деревья и помочиться прямо под открытым небом. Но мне показалось, что мочеиспускание в общественном месте, пусть даже под сенью крон, в моем положении будет не самым разумным поступком.It was all I could do to keep from ducking behind a tree and taking a whiz under the canopy of stars; but public urination, even obscured public urination, seemed a bad idea.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Через минуту они оказались под открытым небом - солнце все еще светило - и перед ними раскинулось великолепное зрелище.A minute later they came out under the open sky (the sun was still shining) and found themselves looking down on a fine sight.Льюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафLewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeThe Lion, the Witch and the WardrobeLewis, Clive S.© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Лев, колдунья и платяной шкафЛьюис, Клайв С.© Перевод Г. Островская, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
кинотеатр под открытым небом
drive-in
начальная школа под открытым небом
hedge-school
хранение под открытым небом
outdoor storage
содержать животных под открытым небом на скудном пайке
rough
святилище под открытым небом
sacellum
рынок под открытым небом
open-air market
жить под открытым небом
dwell under the canopy
спать под открытым небом
doss out
нерегулируемое сжигание под открытым небом
open burning
кинотеатр под открытым небом
open-air theatre