without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
подавляющее большинство
overwhelming majority
Law (Ru-En)
подавляющее большинство
extraordinary majority, overwhelming majority
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Соавторы резолюции надеются, что в случае невозможности принять предлагаемые проекты консенсусом за них будет подано подавляющее большинство голосов.The sponsors hoped that, if it was impossible for the draft resolutions to be adopted by consensus, they would receive an overwhelming majority of votes.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.02.2011
Рабочие-большевики, несомненно, занимали в движении первое место. И опять, как в решающие дни Февраля, подавляющее большинство рабочих шло за ними.Worker-Bolsheviks indubitably occupied the front ranks in the movement, and here as in the decisive days of February an overwhelming majority of the workers followed them.Троцкий, Лев / История русской революцииTrotsky, Leon / History of the Russian RevolutionHistory of the Russian RevolutionTrotsky, Leon© Translated by Max Eastman© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961История русской революцииТроцкий, Лев© Терра-Книжный клуб, 1997
Такие клиенты составляют подавляющее большинство клиентской базы «Wells Fargo», и для банка характерна особая приверженность работе в этом сегменте рынка.They make up the vast majority of Wells Fargo's SME client base, and the bank is distinctive in its commitment to this market segment.
(Именно поэтому подавляющее большинство крупных бизнесменов выросли в России из бывшей партноменклатуры – комсомольских или партийных работников, они оказались ближе к «пирогу»).This is why the vast majority of big businessmen in Russia now are former members of the Communist Party nomenklatura, the Young Communist League or Party workers.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Однако, без сомнения, подавляющее большинство бывших маккинзиевцев «приземляется на ноги».There is no doubt, however, that the vast majority of former McKinsey-ites land on their feet.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
За период 90-х годов с помощью такого оружия было убито 4 миллиона гражданских лиц, подавляющее большинство из которых были женщины и дети.Almost 4 million civilians were killed by such weapons in the 1990s, the large majority of them women and children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/14/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/14/2010
Подтверждая важное значение, придаваемое всем международным сообществом этому вопросу, а также международный консенсус по этому вопросу, подавляющее большинство государств-членов проголосовали за эту резолюцию.In reflection of the importance ascribed by the whole of the international community to this issue as well as the international consensus on the issue, the overwhelming majority of Member States voted in support of the resolution.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.10.2010
Из нападавших на США подавляющее большинство были гражданами Саудовской Аравии, которым помогали пакистанцы.Of those who attacked the US, an overwhelming number were citizens of Saudi Arabia, aided by Pakistanis.Singh, JaswantSingh, Jaswant
В современных условиях подавляющее большинство населения цивилизованных стран живет в сложных, экологически напряженных условиях.Great majority of civilized countries population lives nowadays under severe, ecologically strenuous conditions.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), в 1988 году более полмиллиона женщин умерли по причинам, связанным с беременностью и родами, из них подавляющее большинство - 99 процентов - жили в развивающихся странах.According to estimates by the World Health Organization (WHO), in 1988 over half a million women died from causes related to pregnancy and childbirth, of whom the vast majority - 99 per cent - lived in developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
При этом подавляющее большинство предлагаемых поправок являются актами, которые нельзя отнести по отраслевой принадлежности к специфически банковским законам.Furthermore, most of the amendments are made to the acts, which are not sector-specific for banking.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Следует, однако, сказать, что подавляющее большинство немецких авиационных заводов и фабрик находилось в неработоспособном состоянии.However, it should be noted that the overwhelming majority of German aviation plants and factories were incapacitated.©Air Pageshttp://www.airpages.ru/ 23.01.2009
Но в целом подавляющее большинство предприятий даже не приступало к работе в этом направлении.But in general, the majority of enterprises have yet to start the job.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Мы надеемся, что она будет принята и что ее поддержат подавляющее большинство государств-членов.We look forward to its adoption with the support of an overwhelming majority of member States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Иначе говоря, не прошло фактически и трех лет с момента их ареста как тысячи американцев погибли там в Нью-Йорке, став жертвами деяния, подавляющее большинство исполнителей которого проходили подготовку во Флориде.In other words, less than three years after their arrest, thousands of Americans perished in New York, victims of a terrorist attack for which the great majority of the perpetrators trained in Florida.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
the vast majority
translation added by borntoi
Collocations
победа на выборах с подавляющим большинством голосов
landslide election
победа на выборах с подавляющим большинством голосов
landslide victory