about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



(com)pliant, pliable; complaisant перен.

Learning (Ru-En)



pliable, pliant; в обработке workable; уступчивый amenable; complaisant lit; неодобр pliable, pliant

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это было то настоящее пылкое поклонение, столь превозносимое и писателями и простыми смертными, когда влюблённый, сумев наконец сделать металл податливым, получает награду за свои труды и вступает в жизнь счастливую, как звон свадебных колоколов.
It had been one of those real devoted wooings which books and people praise, when the lover is at length rewarded for hammering the iron till it is malleable, and all must be happy ever after as the wedding bells.
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Теперь она не обращает на себя внимания, то и дело голая выходит из ванной, качая ребенка, небрежно спускает лямки рубашки и вообще ведет себя так, словно она — машина, податливая белая машина для совокупления, вынашивания и кормления.
Now, she is intermittently careless, walks out of the bathroom naked, lets her straps hang down while she burps the baby, seems to accept herself with casual gratitude as a machine, a white, pliant machine for fucking, hatching, feeding.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Направляясь в сторону разрушенного моста Сендика, который должен вывести их к склепу, они шли среди высокой травы по влажной податливой земле.
They moved quickly to the rubble of the Bridge of Sendic so that they could follow its broken trail to the vault. Their footsteps were soundless in the tall grasses and the damp, yielding earth.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
Требование по собираемости тепловыделяющих элементов, а также по свободному извлечению тепловыделяющих элементов при ремонте тепловыделяющей сборки, вызывает необходимость использовать податливые ячейки.
The requirements to assemblability of fuel rods as well as to easy removal of fuel rods during repairs of a fuel rod assembly leads to the necessity of using compliant cells.
Я вдруг понял, что провожу рукой по ее волосам, глажу податливое тело.
I found myself stroking her hair, and the rest of her as well.
Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of Avalon
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Я не слышу посторонних голосов, стены не становятся мягкими и податливыми, и никто не направляет на меня орбитальных излучателей, чтобы управлять моим сознанием.
I'm not hearing voices, the walls aren't going soft, and nobody is beaming orbital mind control lasers at me.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
Он попытался поднять ее, но мускулистое упругое тело выскользнуло из рук и запрыгало, забилось на податливой поверхности пола.
When he put a hand down to grasp it, it had a hefty feel to it. He got his hand around it, but it slipped away from him and continued flopping on the floor.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
Навались! В акулью пасть еще лучше упереть весло, чем в податливую воду.
Pull on! 'tis the better rest, the sharks' jaw than the yielding water.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Дарси ценил Бингли за его легкую, открытую и податливую натуру, хотя эти качества резко противоречили его собственному нраву, которым сам он отнюдь не был недоволен.
Bingley was endeared to Darcy by the easiness, openness, and ductility of his temper, though no disposition could offer a greater contrast to his own, and though with his own he never appeared dissatisfied.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Требование по собираемости тепловыделяющих элементов, а тaкжe по свободному извлечению тепловыделяющих элементов при ремонте тепловыделяющей сборки, вызывает необходимость использовать податливые ячейки.
The requirements to assemblability of fuel rods as well as to easy removal of fuel rods during repairs of a fuel rod assembly leads to the necessity of using compliant cells.
Детские души податливы, их легко можно согнуть. Но, раз согнувшись, они застывают, и распрямить их очень трудно.
Kids' hearts are malleable, but once they gel it's hard to get them back the way they were.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Не к этому я стремился – опять ничего нового, ничего твердого, все мягкое, податливое, уже виденное!
That is not what I was looking for: nothing strong, nothing new; soft, flaccid, stale!
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Каждая упруго-демпферная секция состоит из пружинного элемента (например, упругой гофрированной ленты) 25 и гладких податливых лепестков 27, 30 и 33.
Each elastically damping section comprises the spring element (for example, a elastic corrugated foil) 25 and compliant smooth inner foils 27, 30, 33.

Add to my dictionary

Adjective(com)pliant; pliable; complaisant

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by qwerty-18@yandex.ru


чересчур податливый
податливый анкерный болт
yielding rock bolt
податливый анус
pliable anus
шарнирная податливая арка
articulated yielding arch
податливое запястье
compliant wrist
быстросрабатывающая податливая стойка
rapid yielding prop
податливая рудничная стойка
yielding prop
податливая стойка
yielding prop
податливая штанга анкерной крепи
yielding rock bolt
податливая крепь
yielding support
мрамор податлив в обработке
marble is workable
сенсор на податливом материале
compliant material sensor

Word forms


прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родподатливыйподатлив
Жен. родподатливаяподатлива
Ср. родподатливоеподатливо
Мн. ч.податливыеподатливы
Сравнит. ст.податливее, податливей
Превосх. ст.податливейший, податливейшая, податливейшее, податливейшие