about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

подвесить

совер. от подвешивать

Learning (Ru-En)

подвесить

св

см подвешивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Несчастная женщина висела на веревке, которую она прикрепила к крюку в потолке, ввинченному кем-то из прежних обитателей, для того чтобы подвесить полог.
The wretched woman was hanging with a rope round her neck, which she had tied to a hook in the ceiling fixed by some previous tenant to hold up the curtains of the bed.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Единственное, что остаётся для возможного использования по обслуживанию фасадных плоскостей комплекса - это промышленные альпинисты, подвешенные на мягких тросах из открытых окон.
The only way of maintaining this kind of building is to use industrial climbers, who can do it while being suspended on soft ropes from upper windows.
— Ну, умница, славный маленький пес, не запищал, когда тебя подвесили.
'Rather like holding a guinea-pig; but you're a brave little dog, and you don't yelp when you're hung up.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
В другом варианте стереопроекторы подвешены подвижно на автоприводах с механическими автокорректорами.
In another embodiment the stereoprojects are fast suspended on the auto-drives with mechanical auto-correctors.
Акватир по любому из п. 22 или 23, отличающийся тем, что подводная мишень выполнена в виде надувной фигуры, снабжена грузом и подвешена на плавающем поплавке с возможностью перемещения в горизонтальной и / или вертикальной плоскости.
The Aquatir according to claim 60, wherein underwater target is made as an inflatable figure, is equipped with weight and is suspended on a floating buoy with capability of motion in horizontal and/or vertical plane.
Я малый не промах, у меня хорошо подвешен язык, вполне приличный выговор, и благодаря дядюшкиному великодушию карманы полны денег.
I have a good address, a ready tongue, an English accent that passes, and, thanks to the generosity of my uncle, as much money as I want.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Сначала они позиционируют, подвешенную на тяговом органе - тросе 37 крана, секцию 74 посредством вставки монтажных штырей 75 монтажной платформы 136 в пазы 76, расположенные в стойках секции 74.
At first, they position section 74 suspended on hauling gear (rope) 37 of the crane, by means of its inserting its mounting pins 75 in grooves 76 located in the poles of section 74.
Гравитационная камера представляла собой цилиндр диаметром примерно в пятнадцать метров, подвешенный на опорах и приводившийся в движение электромоторами.
The gravity chamber was a cylinder about fifty feet in diameter, supported on pivots at either end and driven by electric motors.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Хуже случившегося ничего не придумать, даже оказаться подвешенной за руки на деревенской площади и то было бы лучше.
Being hung up by the wrists in the village square would be better than this.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Бинки, я сейчас подвешу тебя за хвост.
Binkie, I'm going to hold you up by your tail.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
– Язык у него знатно подвешен, как у всех священников.
'He has a glib tongue, like all the priests have.'
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Известен поручень, подвешиваемый в транспортном средстве и предусматривающий размещение на нем рекламы, полезная модель DE9104744U, опубликована в 1991 году.
There has been known a handgrip to be suspended in a vehicle and provided with means for accommodating advertisements (Utility Model DE9104744U, published 1991).
И выбор такой же, как у гуся, подвешенного перед праздником у кухонной двери.
And no more choice about it than had a goose hanging outside the kitchen door.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Надо было позвать меня, – мы бы ее подвесили за ноги к гвоздю, у вас на кухне.
You ought to have called me, and we would have hung her up by the feet to a nail in your kitchen.'
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Кроме того, подводная мишень выполнена в виде надувной фигуры, снабжена грузом и подвешена к механическому приводу, с возможностью перемещения в горизонтальной и / или вертикальной плоскости.
Moreover, the underwater target is made as an inflatable figure, is equipped with weight and is suspended on mechanical drive with capability of motion in horizontal and/ or vertical plane.

Add to my dictionary

подвесить1/2
совер. от подвешивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

датчик, подвешиваемый к шару-зонду
balloon-borne sensor
подвешенная секция
cradle
непосредственно подвешенный
direct-hung
свободно подвешенный диффузор
floating cone
свободно подвешенный платинный клин
floating sinker cam
подвешенный вход
free-floating input
быть хорошо подвешенным
hang
что-л. подвешенное
hanging
подвешенная гипсовая повязка
hanging cast
измерительный прибор, подвешиваемый на проводе
hook-on instrument
"подвешенный" парламент
hung parliament
подвешивающая повязка для молочной железы
mammary binder
находящийся в подвешенном состоянии
pendent
"подвешенное" изменение
pending change
подвешенное сообщение
pending message

Word forms

подвесить

глагол, переходный
Инфинитивподвесить
Будущее время
я подвешумы подвесим
ты подвесишьвы подвесите
он, она, оно подвеситони подвесят
Прошедшее время
я, ты, он подвесилмы, вы, они подвесили
я, ты, она подвесила
оно подвесило
Действит. причастие прош. вр.подвесивший
Страдат. причастие прош. вр.подвешенный
Деепричастие прош. вр.подвесив, *подвесивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подвесьподвесьте
Побудительное накл.подвесимте
Инфинитивподвеситься
Будущее время
я подвешусьмы подвесимся
ты подвесишьсявы подвеситесь
он, она, оно подвеситсяони подвесятся
Прошедшее время
я, ты, он подвесилсямы, вы, они подвесились
я, ты, она подвесилась
оно подвесилось
Причастие прош. вр.подвесившийся
Деепричастие прош. вр.подвесившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подвесьсяподвесьтесь
Побудительное накл.подвесимтесь
Инфинитивподвешивать
Настоящее время
я подвешиваюмы подвешиваем
ты подвешиваешьвы подвешиваете
он, она, оно подвешиваетони подвешивают
Прошедшее время
я, ты, он подвешивалмы, вы, они подвешивали
я, ты, она подвешивала
оно подвешивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподвешивающийподвешивавший
Страдат. причастиеподвешиваемый
Деепричастиеподвешивая (не) подвешивав, *подвешивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подвешивайподвешивайте
Инфинитивподвешиваться
Настоящее время
я подвешиваюсьмы подвешиваемся
ты подвешиваешьсявы подвешиваетесь
он, она, оно подвешиваетсяони подвешиваются
Прошедшее время
я, ты, он подвешивалсямы, вы, они подвешивались
я, ты, она подвешивалась
оно подвешивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподвешивающийсяподвешивавшийся
Деепричастиеподвешиваясь (не) подвешивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подвешивайсяподвешивайтесь