about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

подготовить

совер. от подготавливать

Learning (Ru-En)

подготовить

св, = подготовиться

см подготавливать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В течение четырехлетнего периода будут дополнительно организованы курсы по вопросам разведки и международного сотрудничества, на которых ставится задача подготовить около 800 сотрудников правоохранительных органов в регионе.
Two further courses on intelligence and international cooperation will be organized over a period of four years with the objective of training some 800 law enforcement officials in the region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К ее приходу нужно все подготовить: чтобы в камине горел огонь и лампы сияли.
He wanted to have the fire burning and the lamps lighted when she arrived.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Это позволит выявить основные угрозы устойчивости роста и подготовить рекомендации по их преодолению.
This will then allow us to identify the major threats to sustained growth, and to propose suitable recommendations to overcome these threats.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
– Но нужно подготовить нашего ничего не подозревающего друга...
"But we must prepare our oblivious friend—"
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Мне следовало лучше тебя подготовить. —
He said, “I should’ve prepared you better.”
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Понимаете, чтобы меня подготовить, она не могла подумать ничего более безнадежного, чем «доктор еще надеется».
You see there was nothing more hopeless she could have put to break the news than “doctor has hope”.’
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Поэтому, «рядом с социалистическими целями, составляющими сущность программы русской социалистической партии, в эту программу входит ближайшая задача: подготовить и ускорить изменение политического строя России».
That is why “side by side with socialist aims, which form the essence of the Russian socialist party’s programme, this programme includes an immediate task – to prepare for and hasten a change in Russia’s political structure”.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Глава 7 "Выводы" поможет вам подтвердить (объединить) волновые фигуры, упростить их структуру и подготовить для дальнейшего использования.
Chapter 7, Conclusions, will help you solidify your wave patterns, simplify their Structure and prepare them for future use.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Но она может помочь подготовить, направить и поддержать любого, кто захочет воспользоваться огромным опытом, знаниями и лидерским потенциалом тех, кто уже работает в таких командах.
But this book can help prepare, guide, and support any employee who wants to take advantage of the enormous education, experience, leadership, and technical benefits to those who participate in Six Sigma teams.
Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
В данном случае мне хотелось бы дать вам возможность подготовить персонал к вмешательству в работу клиники.
In your case, I want to make sure that you have every opportunity to prepare your staff for the disruption.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Сессия парламента опять была нынче отложена, и многие выражали недовольство, но причина этих проволочек — невозможность подготовить подписание мира к тому времени, когда они должны собраться. Уж очень много разных мелочей необходимо уладить.
The Parliament was prorogued today; and people grumble; and the good of it is the peace cannot be finished by the time they meet, there are so many fiddling things to do.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Может быть, мне даже поручат подготовить пробный репортаж для «Ньюснайт».
Might even be asked to do trial item for Newsnight.
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Совет постановил, что с учетом этого доклада и обзора он, возможно, обратится ко мне с просьбой подготовить возможные варианты в отношении мандата ЮНОСОМ и будущих операций.
The Council decided that in the light of that report and review, it might request me to prepare options regarding UNOSOM's mandate and future operations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В другой бы день придумал уважительную причину и остался болеть дома, но сегодня как назло следовало подготовить и отпечатать один документ, хранившийся на дискете. И перепоручить это кому-то другому нельзя.
Any other day he would have made up an excuse and taken off from work, but he had one document on disk that he had to format and print out today, and it was not a job that anyone else could do.
Murakami, Haruki / All God's Children Can DanceМураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцевать
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Роберта хотела подготовить почву, сказать несколько слов о ферме и о своей жизни в Ликурге, но, когда она вошла, мать, взглянув на нее, заговорила первая: - Ну как, Бобби, довольна, что вернулась?..
Her thought was to pave the way with some observations of her own in regard to the farm here and her life at Lycurgus, but as she entered, her mother looked up to say: "How does it feel, Bob, to come back to the country?
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

Add to my dictionary

подготовить1/2
совер. от подготавливать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подготовить к экзаменам
bring
подготовить почву
clear the way
подготовить бюджет
draw up the budget
подготовить тело к погребению
lay out
подготовить почву для чего-л
pave the way for
подготовить новое издание
re-edit
подготовить мероприятие
stage-manage
подготовить документ
formulate a document
подготовить проект документа
To draft a document
хорошо подготовленный
advanced
продвинутый, подготовленный учащийся
advanced student
подготовленный пользователь
advanced user
атторней, подготавливающий юридические документы
attorney-scrivener
накопитель подготовленных к обработке заготовок
billet prep storage
подготовленный к подписанию монархом патент с пожалованием
bill

Word forms

подготовить

глагол, переходный
Инфинитивподготовить
Будущее время
я подготовлюмы подготовим
ты подготовишьвы подготовите
он, она, оно подготовитони подготовят
Прошедшее время
я, ты, он подготовилмы, вы, они подготовили
я, ты, она подготовила
оно подготовило
Действит. причастие прош. вр.подготовивший
Страдат. причастие прош. вр.подготовленный
Деепричастие прош. вр.подготовив, *подготовивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подготовьподготовьте
Побудительное накл.подготовимте
Инфинитивподготовиться
Будущее время
я подготовлюсьмы подготовимся
ты подготовишьсявы подготовитесь
он, она, оно подготовитсяони подготовятся
Прошедшее время
я, ты, он подготовилсямы, вы, они подготовились
я, ты, она подготовилась
оно подготовилось
Причастие прош. вр.подготовившийся
Деепричастие прош. вр.подготовившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подготовьсяподготовьтесь
Побудительное накл.подготовимтесь
Инфинитивподготовлять, подготавливать
Настоящее время
я подготовляю, подготавливаюмы подготовляем, подготавливаем
ты подготовляешь, подготавливаешьвы подготовляете, подготавливаете
он, она, оно подготовляет, подготавливаетони подготовляют, подготавливают
Прошедшее время
я, ты, он подготовлял, подготавливалмы, вы, они подготовляли, подготавливали
я, ты, она подготовляла, подготавливала
оно подготовляло, подготавливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподготовляющий, подготавливающийподготовлявший, подготавливавший
Страдат. причастиеподготовляемый, подготавливаемый
Деепричастиеподготовляя, подготавливая (не) подготовляв, подготавливав, *подготовлявши, *подготавливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подготовляй, подготавливайподготовляйте, подготавливайте
Инфинитивподготовляться, подготавливаться
Настоящее время
я подготовляюсь, подготавливаюсьмы подготовляемся, подготавливаемся
ты подготовляешься, подготавливаешьсявы подготовляетесь, подготавливаетесь
он, она, оно подготовляется, подготавливаетсяони подготовляются, подготавливаются
Прошедшее время
я, ты, он подготовлялся, подготавливалсямы, вы, они подготовлялись, подготавливались
я, ты, она подготовлялась, подготавливалась
оно подготовлялось, подготавливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподготовляющийся, подготавливающийсяподготовлявшийся, подготавливавшийся
Деепричастиеподготовляясь, подготавливаясь (не) подготовлявшись, подготавливавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подготовляйся, подготавливайсяподготовляйтесь, подготавливайтесь