about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - подкреплять; совер. - подкрепить

  1. reinforce, fortify воен.

  2. corroborate; confirm (подтверждать); support

  3. (едой || with food) refresh, fortify

Learning (Ru-En)


vt; св - подкрепить

  1. укрепить to support, to prop up coll; мнение и т. п. to support, to back; to confirm, to corroborate, to substantiate lit

  2. кормить to fortify (with food, drink)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Обвинитель хотела бы подчеркнуть, что важно изыскать пути установления тех фактов, которые нет необходимости подкреплять доказательствами за счет заслушивания свидетельских показаний, до начала судебного разбирательства.
The Prosecutor would like to emphasize that it is important to find ways of determining those facts which are not required to be proved by leading evidence before the trial has commenced.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он отметил, что слова о том, что надо сделать, следует подкреплять обязательствами
He noted that statements on what had to be done needed to be matched by commitments.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надо хоть немножко подкрепиться.
One has to have a little something. . ."
Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of Fear
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
Согласно утверждению Борна, подкрепленному собранными более чем за полвека экспериментальными данными, наличие у материи волновых свойств подразумевает, что фундаментальное описание материи должно иметь вероятностный характер.
According to Born and more than half a century of subsequent experiments, the wave nature of matter implies that matter itself must be described fundamentally in a probabilistic manner.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
В той мере, в какой теория выдержала детальные и строгие проверки и она не преодолена другой теорией в ходе научного прогресса, можно сказать, что наша теория «доказала свою устойчивость» или, другими словами, что она «подкреплена» прошлым опытом.
So long as theory withstands detailed and severe tests and is not superseded by another theory in the course of scientific progress, we may say that it has ‘proved its mettle’ or that it is ‘corroborated’ by past experience.
Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific Discovery
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Я напомнил ему, как он однажды предупреждал меня, что излюбленной уловкой в дискуссии является выдвижение критики, которую нельзя подкрепить конкретными примерами.
I reminded him that he had once warned me that a favorite debating ploy was to raise general criticisms that could not be supported by concrete examples.
Кастанеда, Карлос / Сила безмолвияCastaneda, Carlos / The Power of Silence
The Power of Silence
Castaneda, Carlos
© 1987 by Carlos Castaneda
Сила безмолвия
Кастанеда, Карлос
© 1987 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
— Тебе надо подкрепиться, судя по лицу-то.
"You need keeping up, to judge by your face.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Мышлаевский, подкрепившись водкой в количестве достаточном, ходит, ходит, на Александра Благословенного поглядывает, на ящик с выключателями посматривает.
Fortified by a sufficient quantity of vodka Myshlaevsky tramped around the corridors, glancing up at Tsar Alexander, keeping an eye on the switch-box.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
– Судя по твоему виду, подкрепиться тебе не повредит, – покачала головой нянюшка.
"You look as if you could do with eating something, anyway," said Nanny.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Вы тоже, надеюсь, удосужились отдохнуть и подкрепиться?
I hope you companions have all rested, too, and refreshed yourselves?
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Я бы с удовольствием подкрепилась человеческой пищей, вместо секса или крови, но у меня не было возможности набить живот до отказа.
I was lucky to be able to fuel myself with human food instead of sex or blood, but I hadn’t had the chance to eat as much as I’d’ve liked.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Улучшение систематической самооценки руководителями программ должно создать основу для такого усиленного режима, который бы дополнялся и подкреплялся периодическими внутренними и внешними оценками.
Improved systematic self-evaluation by programme managers should constitute the basis for such an enhanced regime, to be complemented and overseen by periodic internal and external evaluations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заявленные технологии подкреплены значительным опытом работы ООО «Нарьянмарнефтегаз» в природно-климатических условиях заполярной тундры.
The presented technologies are based on a significant experience of OOO Naryanmarneftegaz activities in the arctic Tundra weather conditions.
Тут мистер Брасс совершенно раскис и не мог ни двинуться с места, ни выговорить ни слова до тех пор, пока ему не подали подкрепляющего напитка.
Mr Brass found himself so exceedingly affected, at this point, that he could say or do nothing more until some refreshment arrived.
Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity Shop
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Его разбудили два врача, они принесли напитки, чтобы подкрепить его силы.
He was roused by two medical attendants, come prepared with stimulants to sustain him through the next occasion.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

reinforce; fortify

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru


поддерживать, подкреплять с помощью деревянных подставок
подкреплять фактами
buttress up by facts
подкреплять подробностями
подкреплять подпорками
leg up
подкреплять лечение
supplement treatment
подкреплять лечение
support treatment
подкреплять доказательство
corroborate evidence
подкрепить доказательствами
подкрепляющий лист
battening plate
подкрепляющая реакция
booster response
признание, подкрепленное доказательствами
corroborated confession
подкрепленное доказательство
corroborated evidence
документ, подкрепленный доказательствами
corroborated instrument
подкрепленное, подтвержденное свидетельское показание
corroborated testimony
подкрепляющее доказательство
corroborating evidence

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я подкреплюмы подкрепим
ты подкрепишьвы подкрепите
он, она, оно подкрепитони подкрепят
Прошедшее время
я, ты, он подкрепилмы, вы, они подкрепили
я, ты, она подкрепила
оно подкрепило
Действит. причастие прош. вр.подкрепивший
Страдат. причастие прош. вр.подкреплённый
Деепричастие прош. вр.подкрепив, *подкрепивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подкрепиподкрепите
Побудительное накл.подкрепимте
Будущее время
я подкреплюсьмы подкрепимся
ты подкрепишьсявы подкрепитесь
он, она, оно подкрепитсяони подкрепятся
Прошедшее время
я, ты, он подкрепилсямы, вы, они подкрепились
я, ты, она подкрепилась
оно подкрепилось
Причастие прош. вр.подкрепившийся
Деепричастие прош. вр.подкрепившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подкреписьподкрепитесь
Побудительное накл.подкрепимтесь
Настоящее время
я подкрепляюмы подкрепляем
ты подкрепляешьвы подкрепляете
он, она, оно подкрепляетони подкрепляют
Прошедшее время
я, ты, он подкреплялмы, вы, они подкрепляли
я, ты, она подкрепляла
оно подкрепляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподкрепляющийподкреплявший
Страдат. причастиеподкрепляемый
Деепричастиеподкрепляя (не) подкрепляв, *подкреплявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подкрепляйподкрепляйте
Настоящее время
я подкрепляюсьмы подкрепляемся
ты подкрепляешьсявы подкрепляетесь
он, она, оно подкрепляетсяони подкрепляются
Прошедшее время
я, ты, он подкреплялсямы, вы, они подкреплялись
я, ты, она подкреплялась
оно подкреплялось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеподкрепляясь (не) подкреплявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подкрепляйсяподкрепляйтесь