without examples

Learning (Ru-En)

поднять рёв

разг to raise a howl coll

User translations

No translations found? Our experts can help you:
поднять рёвAsk a question

Examples from texts

Все они, необыкновенно злые, с мохнатыми паучьими мордами и с красными от злобы глазами, окружили бричку и, ревниво толкая друг друга, подняли хриплый рев.
All of them, extraordinarily furious, surrounded the chaise, with their shaggy spider-like muzzles and their eyes red with anger, and jostling against one another in their anger, raised a hoarse howl.
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
И не стыдно тебе подымать такой рев".
Ain't you shamed of yourself, making all this racket.
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
Звук с ревом поднялся из живота по темному тоннелю горла, протиснулся между напрягшимися челюстями.
The sound came roaring out of his belly, up the dark passage of his throat, and through his distended jaws.
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Рев тельмаринцев поднялся, как шум моря.
The roar of the Telmarines rose like the noise of the sea
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince Caspian