about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

подоплёка

ж

real/underlying cause

AmericanEnglish (Ru-En)

подоплёка

ж

ins and outs

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Руководство озвучило много причин для переезда, но теперь кажется вероятным, что присутствовала политическая подоплека.
There were many reasons given for the move, but it now seems likely that there were some political shenanigans involved.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Я, правда, собрался тут разыграть одну шутку, да подоплека-то у нее нешуточная: по виселице на брата.
I am going to do a bit of play-acting, the bottom ground of which is just exactly as serious as the gallows for the pair of us.
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Но папа думал только о подоплеке этого неожиданного визита – о возобновлении моего дела.
But my father was focused on the prospect Len presented – my murder case reopening.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Конечные причины служат также подоплекой самого существования отдельных вещей.
Final causes involve the motives or 'ends' for which something exists.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Его требование, чтобы я пытался понять психологическую подоплеку моделей, способствовало глубокому пониманию многих концепций.
His insistence that I try to understand the psychology at the same time was instrumental in learning many of the pattern concepts.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Борьба, которая часто ведется против такого иррационального качества, на деле обычно оказывается борьбой против раскрытия его подоплеки.
The fight that is often put up against the quality of irrationality is usually in reality a fight against having its background uncovered.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
В.В.Путин: Мне трудно оценить политические подоплёки. Я даже не хочу затрагивать эту тему. Но не могу поверить в то, что это всё так выглядит, как было представлено изначально.
Vladimir Putin: I don’t know much about the possible political reasons and don’t even want to touch on this issue, but it really is hard to believe that everything is as it was initially presented.
В ходе отчетного периода Совместная группа по установлению фактов завершила расследование двух инцидентов, связанных с насилием; было установлено, что ни один из них не имел политической подоплеки.
During the reporting period, the joint fact-finding group completed investigations into two violent incidents; it was established that neither was politically motivated.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– О, я поступил так лишь потому, что хочу побольше узнать о подоплеке этих происшествий, – рассеянно обронил судья, – дабы разрешить все возможные вопросы.
' Oh,' Judge Dee said vaguely, ' only because I want to know something more about the background of those cases. Just to round them off, so to speak.'
Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red Pavilion
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
И подоплекой здесь шантаж, или я жестоко ошибаюсь.
There's blackmail in it, or I am much mistaken.”
Конан Дойль, Артур / Желтое лицоConan Doyle, Arthur / The Yellow Face
The Yellow Face
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Желтое лицо
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966

Add to my dictionary

подоплёка1/2
Feminine nounreal/underlying causeExamples

подоплёка событий — background (facts/information)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

подоплёка

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Именительныйподоплёка
Родительныйподоплёки
Дательныйподоплёке
Винительныйподоплёку
Творительныйподоплёкой, подоплёкою
Предложныйподоплёке