without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подоткнуть
совер. от подтыкать
Examples from texts
Впереди, заслоняя его и защищая проход, стоял высокий худой монах; полы его рясы были приподняты и подоткнуты за пояс.In front of him, holding the doorway, stood a tall, lank priest, his robe tucked up into his girdle.Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
Пришла Дилси еще с одеялом, укрыла ее, подоткнула кругом." Dilsey came with a blanket and spread it over her and tucked it around her.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
В комнату еле пробивался свет: поверх опущенных штор на окнах висели еще плотно подоткнутые по углам одеяла.It was almost pitch-black inside, for not only were the shades down but blankets were tacked over the windows.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Джералд стал на колени рядом с ней, а Скарлетт и Сьюлин заняли свои места по другую сторону стола, подоткнув пышные юбки под колени, чтобы не так больно было стоять на твердом полу.Gerald knelt beside her, and Scarlett and Suellen took their accustomed places on the opposite side of the table, folding their voluminous petticoats in pads under their knees, so they would ache less from contact with the hard floor.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Иен осторожно опустил меня на правый матрас, устроил поудобнее мою больную ногу и подоткнул под голову подушку.Ian set me carefully down on the right mattress, arranging my leg and straightening the pillow under my head.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Add to my dictionary
подоткнуть
совер. от подтыкать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подоткнуть одеяло
tuck
Word forms
подоткнуть
глагол, переходный
Инфинитив | подоткнуть |
Будущее время | |
---|---|
я подоткну | мы подоткнём |
ты подоткнёшь | вы подоткнёте |
он, она, оно подоткнёт | они подоткнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подоткнул | мы, вы, они подоткнули |
я, ты, она подоткнула | |
оно подоткнуло |
Действит. причастие прош. вр. | подоткнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | подоткнутый |
Деепричастие прош. вр. | подоткнув, *подоткнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подоткни | подоткните |
Побудительное накл. | подоткнёмте |
Инфинитив | подоткнуться |
Будущее время | |
---|---|
я подоткнусь | мы подоткнёмся |
ты подоткнёшься | вы подоткнётесь |
он, она, оно подоткнётся | они подоткнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подоткнулся | мы, вы, они подоткнулись |
я, ты, она подоткнулась | |
оно подоткнулось |
Причастие прош. вр. | подоткнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | подоткнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подоткнись | подоткнитесь |
Побудительное накл. | подоткнёмтесь |
Инфинитив | подтыкать |
Настоящее время | |
---|---|
я подтыкаю | мы подтыкаем |
ты подтыкаешь | вы подтыкаете |
он, она, оно подтыкает | они подтыкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подтыкал | мы, вы, они подтыкали |
я, ты, она подтыкала | |
оно подтыкало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подтыкающий | подтыкавший |
Страдат. причастие | подтыкаемый | |
Деепричастие | подтыкая | (не) подтыкав, *подтыкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подтыкай | подтыкайте |
Инфинитив | подтыкаться |
Настоящее время | |
---|---|
я подтыкаюсь | мы подтыкаемся |
ты подтыкаешься | вы подтыкаетесь |
он, она, оно подтыкается | они подтыкаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подтыкался | мы, вы, они подтыкались |
я, ты, она подтыкалась | |
оно подтыкалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подтыкающийся | подтыкавшийся |
Деепричастие | подтыкаясь | (не) подтыкавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подтыкайся | подтыкайтесь |