without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подпрыгивать
несовер. - подпрыгивать; совер. - подпрыгнуть без доп.
jump up, leap; bob / bounce (up and down); give a jump
Biology (Ru-En)
подпрыгивать
jump
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Максимов, узнав, что Грушенька хочет сама плясать. Завизжал от восторга и пошел было пред ней подпрыгивать припевая:Maximov, hearing that Grushenka wanted to dance, squealed with delight, and ran skipping about in front of her, humming:Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Кузов кареты и брички начинают подпрыгивать по неровной дороге, и березы большой аллеи одна за другой бегут мимо нас.The carriages began to roll away, and the birch-trees of the great avenue filed out of sight.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
– Он даже начинает подпрыгивать на месте, и я замечаю, что у него из носа капает кровь.He starts to jump up and down on the spot, and I can see that his nose has started to bleed again.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Надо подпрыгивать изо всех сил снова и снова, а если еще пытаться понять законы полночной гравитации, действующие вокруг Джонатана, вообще мозги сломаешь.Jumping with all her strength again and again, wrapping her brain around the strange rules of Jonathan’s midnight gravity.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Он так спешил, что в нетерпении занес уже ногу на ступеньку, на которой еще стояла левая нога Ивана Федоровича, и, схватившись за кузов, стал было подпрыгивать в коляску:He was in such a hurry that in his impatience he put his foot on the step on which Ivan's left foot was still resting, and clutching the carriage he kept trying to jump in.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Скоро комната вся наполнилась голубоватыми облаками дыма, трубка начала хрипеть, горячий табак подпрыгивать, а во рту я почувствовал горечь и в голове маленькое кружение.Soon the room became filled with blue vapours, while the pipe started to crackle and the tobacco to fly out in sparks. Presently, also, I began to feel a smarting in my mouth and a giddiness in my head.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Опять уколовшись, он нашел шипастое растение, но на этот раз не стал подпрыгивать.He located the thorny plant by sticking himself again, but he didn't jump up.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Громкостью они не уступали взлетающему истребителю из фильма о Второй мировой войне, и они все аж подпрыгнули.They were as loud as taxiing fighter airplanes in a World War II movie, and they all jumped.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Стрелка дернулась, подпрыгнула и успокоилась.The hand jumped and bounced and settled.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Только и всего-то? - вскричал Том Бомбадил, весело подпрыгнув.Naught worse than that, eh?Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Она взяла один из них, принялась листать его и чуть не подпрыгнула, увидев знакомое имя.She took one out and flipped through the pages, pausing when she came to a familiar byline.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Внезапно я почувствовал ужасную боль и в памяти осталось только то, что я подпрыгивал.I suddenly felt a horrible pain and only remember that I was jumping.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Просто лопнуть можно от смеха, когда эти типы шествуют, подпрыгивая, точно на ходулях.You ought to see the jumps they make with those skis of theirs.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Джуниор и Дерри опустили стекла, чтобы жар выходил. Джип подпрыгнул на камнях, но демон удовлетворенно вздохнул и улыбнулся.Junior and Derry rolled down their windows to let the heat escape as the Jeep pulled away from the curb, but the demon just breathed in contentedly and smiled.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Это прозвучало настолько неожиданно, что и мальчик, и взрослый подпрыгнули.The call echoed through the cavern, causing both of them to jump.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подпрыгивать при посадке
bounce
подпрыгивать над водой
dap
подпрыгивать как мяч
hop as a bouncing ball
тот, кто подпрыгивает
bouncer
двигаться подпрыгивая
hop
подпрыгивающие импульсы
jitterbug pulses
ехать подпрыгивая
jog
двигаться подпрыгивая
jolt
подпрыгивающий как мяч
hoping as a bouncing ball
Word forms
подпрыгнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | подпрыгнуть |
Будущее время | |
---|---|
я подпрыгну | мы подпрыгнем |
ты подпрыгнешь | вы подпрыгнете |
он, она, оно подпрыгнет | они подпрыгнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подпрыгнул | мы, вы, они подпрыгнули |
я, ты, она подпрыгнула | |
оно подпрыгнуло |
Причастие прош. вр. | подпрыгнувший |
Деепричастие прош. вр. | подпрыгнув, *подпрыгнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпрыгни | подпрыгните |
Побудительное накл. | подпрыгнемте |
Инфинитив | подпрыгивать |
Настоящее | |
---|---|
я подпрыгиваю | мы подпрыгиваем |
ты подпрыгиваешь | вы подпрыгиваете |
он, она, оно подпрыгивает | они подпрыгивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подпрыгивал | мы, вы, они подпрыгивали |
я, ты, она подпрыгивала | |
оно подпрыгивало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подпрыгивающий | подпрыгивавший |
Деепричастие | подпрыгивая | (не) подпрыгивав, *подпрыгивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпрыгивай | подпрыгивайте |