about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Г. Тихомиров хочет подрубить этот ствол и в то же время надеется, что дорогая ему ветка не только не засохнет, но будет нарождаться «беспрепятственно».
Mr. Tikhomirov wants to fell that trunk but at the same time he hopes that the branch which is dear to him, far from withering, will be born “unhindered”.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Безразличие подрубает корни, самое основание корней.
Indifference is cutting the roots, the very roots.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Это напоминает известный анекдот о малороссе, который, подрубивши поддерживавший его сук, очень удивился своему падению.
That reminds one of the well-known anecdote about the Ukrainian who, having chopped down the bough he was sitting on, was surprised at his own fall.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Потом задернула грубо подрубленные белые коленкоровые занавеси. И ни слова не говоря, не издав ни вздоха, легла на кровать, на цветочное ложе из гиацинтов и тубероз.
Then she drew the white coarsely sewn calico curtains and, without even a sigh, laid herself upon the bed, on all the florescence of hyacinths and tuberoses.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подрубленный уголь
cut coal
подрубать уголь
cut coal

Word forms

подрубить

глагол, переходный
Инфинитивподрубить
Будущее время
я подрублюмы подрубим
ты подрубишьвы подрубите
он, она, оно подрубитони подрубят
Прошедшее время
я, ты, он подрубилмы, вы, они подрубили
я, ты, она подрубила
оно подрубило
Действит. причастие прош. вр.подрубивший
Страдат. причастие прош. вр.подрубленный
Деепричастие прош. вр.подрубив, *подрубивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подрубиподрубите
Побудительное накл.подрубимте
Инфинитивподрубать
Настоящее время
я подрубаюмы подрубаем
ты подрубаешьвы подрубаете
он, она, оно подрубаетони подрубают
Прошедшее время
я, ты, он подрубалмы, вы, они подрубали
я, ты, она подрубала
оно подрубало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподрубающийподрубавший
Страдат. причастиеподрубаемый
Деепричастиеподрубая (не) подрубав, *подрубавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подрубайподрубайте
Инфинитивподрубаться
Настоящее время
я *подрубаюсьмы *подрубаемся
ты *подрубаешьсявы *подрубаетесь
он, она, оно подрубаетсяони подрубаются
Прошедшее время
я, ты, он подрубился, подрубалсямы, вы, они подрубились, подрубались
я, ты, она подрубилась, подрубалась
оно подрубилось, подрубалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподрубающийсяподрубавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--