about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

подрыв

м.р.

undermining; blowing up; injury, detriment перен.

Psychology (Ru-En)

подрыв

м.

(власти, авторитета) derogation

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не было преданности закону и институтам, и произошел подрыв шкалы ценностей нашей нации.
There was a lack of devotion to the law and the institutions, and there was subversion in the scale of values of our Nation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возможно, получили ордер и на подрыв дома, если им нравились пиротехнические эффекты.
They probably had a court order to blow up the house if they were in the mood for pyrotechnics.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Страны Кавказа и Центральной Азии переживают крупномасштабные экономические преобразования, которые привели к ослаблению возможностей правительства по обеспечению базовых услуг, в связи с чем подрыв экономики влечет за собой повышение уязвимости.
The countries of the Caucasus and Central Asia are undergoing massive economic transformation which has weakened the capacity of government to provide basic services just when economic disruption is increasing vulnerability.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Известно, что способ получения КУ может включать подрыв заряда углеродсодержащего взрывчатого вещества в различной среде, например:
It is known that CC production method may include blast of carbon-containing charge in various environments, for example:
Как учёный, я враждебен фундаменталистской религии, потому что она активно работает на подрыв научного познания мира.
As a scientist, I am hostile to fundamentalist religion because it actively debauches the scientific enterprise.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Известно, что способ получения КУ или алмаз-углеродного материала может включать подрыв заряда углеродсодержащего взрывчатого вещества в различной среде, например:
It is known that production method of CC or diamond-carbon-base material may include blasting of carbon-containing material charge in various environments:
He меньшую опасность представляет минирование района пожара не сработавшими составными элементами с зарядом взрывчатого вещества, так как нет дублирующих датчиков, вызывающих подрыв элементов при достижении земли.
Another danger is mining of the fire area with non- exploded components with a chaige of explosive since there is no duplicated sensors causing a blast of the elements reaching the ground.
Подрыв местной производственной базы
Undermining of local productive capacities
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Подрыв заряда осуществляли с помощью электродетонатора, размещенного с торца заряда внутри него.
Charge blasting was realized using electrodetonator, located from the butt end inside the charge.
Подрыв устойчивого развития
Undermining sustainable development
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы не можем рисковать ослаблением способности ДНЯО защититься от подрыва всех его основополагающих элементов.
We cannot risk weakening the NPT’s ability to ensure that all its pillars are not undermined.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они объявили, что лидеры сторон будут нести личную ответственность за действия или поведение своих сторонников, которые могут подрывать мирный процесс в Сьерра-Леоне и препятствовать восстановлению стабильности в этой стране.
They announced that party leaders would be held personally responsible for actions or behaviour of their supporters which might undermine the peace process in Sierra Leone and delay the return to stability In the country.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наша репутация в обществе, уважение к нам знакомых подрываются взбалмошностью, самоуверенностью и крайней несдержанностью, свойственными ее характеру.
Our importance, our respectability in the world must be affected by the wild volatility, the assurance and disdain of all restraint which mark Lydia's character.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Напротив, развитие товарного производства все более и более подрывает старый общинный принцип.
On the contrary, the development of commodity production is more and more undermining the traditional foundations of the community principle.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Обусловленная этим "культура насилия" подрывает усилия, направленные на достижение мира, и сдерживает экономическое и социальное восстановление постконфликтных обществ в регионе.
The resulting culture of violence undermines peace efforts and hampers the economic and social reconstruction of post-conflict societies in the region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

подрыв1/2
Masculine nounundermining; blowing up; injury; detrimentExamples

вести к подрыву чего-л. — to undermine smth.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подрыв репутации
character assassination
подрыв строк
line tearing
подрыв рынка
market disruption
подрыв изображения
picture jerking
подрыв клапана
popping
подрыв авторитета
undermining of smb's authority
подрыв доверия
undermining of confidence
подрыв отдельного объекта
individual demolition
подрыв соглашения
erosion of an agreement
команда на подрыв
destruct command
практика подрыва свободной конкуренции
anticompetitive practice
оборудование для подрыва зарядов
blasting gear
подрывающий силы
debilitant
подрывающий силы
debilitating
подрывать авторитет
degrade

Word forms

подрыть

глагол, переходный
Инфинитивподрыть
Будущее время
я подроюмы подроем
ты подроешьвы подроете
он, она, оно подроетони подроют
Прошедшее время
я, ты, он подрылмы, вы, они подрыли
я, ты, она подрыла
оно подрыло
Действит. причастие прош. вр.подрывший
Страдат. причастие прош. вр.подрытый
Деепричастие прош. вр.подрыв, *подрывши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подройподройте
Побудительное накл.подроемте
Инфинитивподрывать
Настоящее время
я подрываюмы подрываем
ты подрываешьвы подрываете
он, она, оно подрываетони подрывают
Прошедшее время
я, ты, он подрывалмы, вы, они подрывали
я, ты, она подрывала
оно подрывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподрывающийподрывавший
Страдат. причастиеподрываемый
Деепричастиеподрывая (не) подрывав, *подрывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подрывайподрывайте
Инфинитивподрываться
Настоящее время
я *подрываюсьмы *подрываемся
ты *подрываешьсявы *подрываетесь
он, она, оно подрываетсяони подрываются
Прошедшее время
я, ты, он подрывалсямы, вы, они подрывались
я, ты, она подрывалась
оно подрывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподрывающийсяподрывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

подрыв

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйподрывподрывы
Родительныйподрываподрывов
Дательныйподрывуподрывам
Винительныйподрывподрывы
Творительныйподрывомподрывами
Предложныйподрывеподрывах