It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подсматривать
несовер.- подсматривать; совер.- подсмотреть
spy, peep
(за кем-л. / чем-л.)
spy (on)
Examples from texts
И казалось бы, что в той любви, за которою надо так подсматривать, и чего стоит любовь, которую надобно столь усиленно сторожить?
And one might wonder what there was in a love that had to be so watched over, what a love could be worth that needed such strenuous guarding.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
— Тише! — сказал Роб, украдкой поглядывая па склад упаковщика и на склад бутылок, как будто мистер Каркер мог подсматривать оттуда.
said Rob, glancing cautiously up at the packer's, and at the bottle-maker's, as if, from any one of the tiers of warehouses, Mr Carker might be looking down.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Слушайте, Алеша, знайте, я за вами тоже буду подсматривать, только что мы обвенчаемся, и знайте еще, что я все письма ваши буду распечатывать и всё читать... Это уж вы будьте предуведомлены...
Listen, Alyosha, do you know I shall spy upon you as soon as we are married, and let me tell you I shall open all your letters and read them, so you may as well be prepared."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
Тихим вечером, притаившись у раскрытого окна, он ждал, чтобы подсмотреть украдкой, как Кэролин будет раздеваться, — их разделяло всего несколько футов неподвижного воздуха.
He used to wait by his window for a glimpse in the soft evening of Carolyn undressing for bed, across the little air space.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Может быть, он думал, исчезая, что Николай Всеволодович, оставшись один, начнет колотить кулаками в стену, и уж конечно бы рад был подсмотреть, если б это было возможно.
Perhaps he imagined, as he made his exit, that as soon as he was left alone, Nikolay Vsyevolodovitch would begin beating on the wall with his fists, and no doubt he would have been glad to see this, if that had been possible.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
В начале учебного года каждому ученику вручался такой ежедневник, и я подсмотрела, что в строчку со стандартными словами «Мое сердце принадлежит…» Рэй вписал: «Сюзи Сэлмон».
When the yearbook came out at the end of the summer, I saw that under his picture he had answered the standard “My heart belongs to” with “Susie Salmon.”
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones