about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

подсознательный

прил.

subconscious

Biology (Ru-En)

подсознательный

infraconscious

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он подсознательно отмечал, что пламя теперь уже видно на сером свету.
He noticed, without understanding, how the flames were visible now against the dull light.
Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the flies
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Она выразится в следующем: потребитель будет подсознательно считать, что с каждой выкуренной сигаретой он чуть приближает планетарное торжество русской идеи...
It will take the form of the consumer unconsciously believing that every cigarette he smokes brings the planetary triumph of the Russian idea a little closer...
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
— Возможно, — сказал Ребус, — ты подсознательно хотел произвести впечатление на Тири Коттер?
“Maybe,” Rebus said, “a part of you wanted to impress Teri Cotter, too.”
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Да и ты сам подсознательно задаешься этим вопросом.
or without thinking, way down deep in the sewers of our psyches, that there probably is something lecherous in it.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Понял не на подсознательном уровне, не потому, что его осенило.
This wasn't like hidden, subconscious knowledge, and it didn't strike him as anything supernatural, either.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если она уже вносит больший вклад в отношения, чем ее муж, она подсознательно думает так: "Почему я должна делать больше для того, чтобы его сексуальная жизнь была удовлетворительной?".
If she is already giving more than her husband, she figures subconsciously, "Why should I work harder to make his sex life fulfilling?"
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Возможно, некоторые тенденции, амбиции, подсознательные чувства, такие, как зависть, ревность, жадность, скрываются и в вас.
Perhaps the same tendencies, the same unconscious feelings, jealousies, greed, ambitions may be hiding in you.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of Zen
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
И только позже до него дошло («Когда мои мозги прочистились», – так он это назвал), что подсознательно он хотел дистанцироваться от того места, где встречался с Дули, фактически сожалел о том, что произошло.
It didn't occur to him until later (until my head cleared was how he put it) that he was unconsciously putting distance between himself and the last place he'd seen Dooley; that he had, in fact, repented of the whole thing.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
Ниже нас находятся подсознательное, бессознательное, коллективное бессознательное и Космическое бессознательное.
Underneath us there is the subconscious, unconscious, collective unconscious and cosmic unconscious.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's Roar
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Большинство из них стараются держаться и в итоге как‑то приспосабливаются, но многие всю жизнь пытаются, по крайней мере подсознательно, стать хорошими феджинами.
Most of them hang on and eventually manage to fit in reasonably well, but others spend the rest of their lives trying—at least subconsciously—to get back in their fagin's good graces."
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Роберт вернулся домой разбитым, он понимал, что сумасшедшая подсознательная мысль о том, что он предает Сюзан, не позволяет ему полюбить другую женщину.
Robert went home feeling embarrassed, crippled. He knew that in some crazy, convoluted way, he had felt that making love to another woman was a betrayal of Susan.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Чтобы создать у вашей Добычи подсознательное ощущение, что вы похожи на него или на нее, вы можете подражать его манере говорить, эхом повторяя эти слова.
To give the subliminal feeling to your Quarry that you are like him or her, you can echo these words.
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
– Они попытались бы вытянуть их у меня, подумав, что я скрываю их подсознательно.
"Lacking data, they would try to dig it out of me, feeling that I must have some hidden information that I might not be aware of.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
Такое внимание к чистоте рук могло говорить о подсознательном признании вины.
Excessive washing of the hands could be a subconscious acknowledgment of guilt.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
А к этому открытию, как они полагали, их подвела та подсознательная мудрость, что достается в удел лишь родителям.
They put it down to an unconscious wisdom which comes only to parents.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989

Add to my dictionary

подсознательный1/3
Adjectivesubconscious

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

внешнее выражение подсознательных психических процессов
acting-out
внешнее выражение подсознательных чувств
acting-out
подавление подсознательных влечений
censorship
психология подсознательного
depth psychology
подсознательное представление о родителе, формируемое в детстве и оказывающее влияние на всю взрослую жизнь человека
imago
подсознательная психическая деятельность
subconscious mind
подсознательное восприятие
subconscious perception
подсознательная психическая деятельность
subconsciousness
подсознательная реклама
subliminal advertising
подсознательное восприятие
subliminal perception
подсознательная аггравация
subconscious malingering
подсознательная память
subconscious memory
подсознательная деятельность
subconscious
подсознательное "я"
subliminal self

Word forms

подсознательный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родподсознательныйподсознателен
Жен. родподсознательнаяподсознательна
Ср. родподсознательноеподсознательно
Мн. ч.подсознательныеподсознательны
Сравнит. ст.подсознательнее, подсознательней
Превосх. ст.-