without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
подсолнух
м.р.; разг.
см. подсолнечник
sunflower seeds
AmericanEnglish (Ru-En)
подсолнух
м
sunflower
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Лавочник поднял брови, вышел из-за прилавка и всыпал в карман Егорушки на копейку подсолнухов, причем мерой служила пустая помадная баночка.The shopkeeper raised his eyebrows, came out from behind the counter, and poured a farthing's worth of sunflower seeds into Yegorushka's pocket, using an empty pomatum pot as a measure.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Повсюду цвели лилии, нарциссы и подсолнухи, а небо своей прозрачностью напоминало китайский фарфор. Только пара маленьких, пушистых, как комочки ваты, облачков, симметрично расположились на востоке и западе небосклона.The lilies and daffodils and sunflowers were in bloom, and the sky was clear; it was bright china-blue, with just a couple of cloud puffs placed symmetrically to the east and west.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Как‑то нам позвонил сосед и сказал, что у него созрели подсолнухи. Может быть, привезти несколько штук?One man telephoned to say he had a ‘few’ sunflowers, the heads of which were now ripe — would we like them?Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
- Послушай, тетенька, - обратился Иван Иваныч к старухе, продававшей на углу в лотке подсолнухи и груши, - где тут дом Настасьи Петровны Тоскуновой?"Listen, auntie," said Ivan Ivanitch, addressing an old woman who was sitting at a corner with a tray of pears and sunflower seeds, "where is Nastasya Petrovna Toskunov's house?"Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Крупно: пальцы, выламывающие семечки из подсолнуха.Close-up: fingers breaking seeds out of a sunflower.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
- Дай мне на копейку подсолнухов! - обратился к нему Егорушка."Give me a farthing's worth of sunflower seeds," Yegorushka said, addressing him.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подсолнух
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подсолнух | подсолнухи |
Родительный | подсолнуха | подсолнухов |
Дательный | подсолнуху | подсолнухам |
Винительный | подсолнух | подсолнухи |
Творительный | подсолнухом | подсолнухами |
Предложный | подсолнухе | подсолнухах |