without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
поздравительный
прил.
congratulatory
Law (Ru-En)
поздравительный
complimentary
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я вскрыл конверт и вытащил роскошную поздравительную складную открытку - тому, кто тебе дорог, стараешься послать самое лучшее и все такое.I opened the envelope and pulled out a Hallmark card - when you care enough to send the very best, and all that.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
И, прикрывая рот ладонью, чтобы не слышала Эмма: – С поздравительным визитом, как вы понимаете.And putting up her hand to screen her words from Emma–"A congratulatory visit, you know.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
От детей же отвыкает мало-помалу совсем, изредка получая от них к своим именинам и к Рождеству поздравительные письма и иногда даже отвечая на них.They gradually lose sight of their children altogether, though at intervals they receive a birthday or Christmas letter from them and sometimes even answer it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Доктор Дьюк неожиданно преставился две или три ночи тому назад. Он слыл остроумцем, когда мы были еще детьми, но потом стал священником, оставил прежние свои увлечения и уже ничего, кроме какого-нибудь пролога или поздравительных виршей не писал.Dr. Duke died suddenly two or three nights ago; he was one of the wits when we were children, but turned parson, and left it, and never writ farther than a prologue or recommendatory copy of verses.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Вам предложат загрузить несколько фотографий. Убедитесь, что среди них есть та, которую вы хотите использовать на поздравительной открытке.You'll be prompted to upload some pictures during this process; make sure the one you want to use for your greeting card is among them.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
В поздравительную открытку, которую я получил от него на прошлое Рождество, был вмонтирован снимок его новой приемной в Хултоне.tucked into his last Christmas card to me was a photo of his new office in Houlton.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Поздравительное письмо, полученное Элизабет ко дню свадьбы, свидетельствовало, что подобные надежды питал если и не он сам, то, во всяком случае, его жена.The congratulatory letter which Elizabeth received from Lydia on her marriage, explained to her that, by his wife at least, if not by himself, such a hope was cherished.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
поздравительная миссия
complimentary mission
поздравительная открытка
greeting card
поздравительная телеграмма
greeting message
поздравительное письмо
letter of congratulation
поздравительные приветствия
compliments of the season
Word forms
поздравительный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | поздравительный | поздравителен |
Жен. род | поздравительная | поздравительна |
Ср. род | поздравительное | поздравительно |
Мн. ч. | поздравительные | поздравительны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |