about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

показ

м.р.

demonstration; showing; portrayal перен.

Law (Ru-En)

показ

exhibition, show

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Все средства Леонардо вложены в показ.
Everything Leonardo's got is tied up in the show.
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
В зависимости от области применения предлагаемой установки ее основание 1 может быть выполнено в виде рамы с закрепленными на ней лямками (на черт, не показ.) или в виде транспортного средства, например, тележек и т.д.
Depending on the area of application of the proposed unit, its basis 1 can be made as a frame with straps (not shown on the drawing), or as carrier, for example hand cart, etc.
– Да нет, этот показ был адресован матерям детей, отобранных для спортивных лагерей и участия в соревнованиях.
“No, actually, this was geared toward the mothers of children qualified for the sports camps and associated programs.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Вы можете настроить показ статей из онлайн-словарей на закладке «Онлайн-перевод» диалогового окна «Настройки программы»
You can configure the usage of online dictionaries on the Online Translation tab of the Options dialog box
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
Организуются поездки в Лаборатории МАГАТЭ в Зиберсдорфе и на Австрийский ядерный исследовательский реактор Венского университета и проводится показ соответствующих документальных фильмов, в которых освещается деятельность МАГАТЭ.
Visits to the IAEA laboratories at Seibersdorf and the Austrian Nuclear Research Reactor of the Vienna Universities are organized, and relevant documentary films illustrating the work of IAEA are also shown.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он подумал, поднялся наверх и выставил ему на показ свой крест, не снимая его с шеи.
The prince reflected, and then mounted the stairs once more.He pulled out the cross without taking it off his neck.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Но, говоря правду, этот кошелек годился скорее на показ, чем для практического употребления, так как он не мог выдержать тяжести больших монет; поэтому она клала туда только безделушки, которые так нравятся девочкам.
To say the truth, it was more for show than use, being not of strength to bear the weight of the larger coins, and therefore she kept nothing in it but some little toys that girls are fond of.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Челюсть Чарли отвисла, бесхитростно выставив на показ влажную розовую полоску языка и зубы; в широко раскрытых глазах светились удивление и восторг.
Charlie's loose mouth hung open in a pink weal, teeth showing; his eyes were puzzled, admiring, wondering.
Брэдбери, Рэй / БанкаBradbury, Ray / The Jar
The Jar
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Банка
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Сет добыл билеты на единственный показ какого-то некоммерческого фильма.
He'd gotten tickets for an indie movie that was showing one night only here.
Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Не выставляясь на показ, избегая ожесточения и празднословия партий, не считая себя в числе первых, князь понял однако многое из совершающегося в последнее время весьма основательно.
Without forcing himself upon the public notice, modest and unobtrusive, this young prince was concerned with much that happened in the world in general.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Могла ли она действительно сорвать показ, в который вы вложили много денег и времени?
A show that you had invested with a great deal of time and money."
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
В заключение оратор привлекает внимание к проекту резолюции о «преступлениях в защиту чести», который ее делегация разослала представительствам всех стран, а также к документальному фильму на эту тему, показ которого состоится в ближайшее время.
In conclusion, she drew attention to a draft resolution on "honour crimes" which had been sent to all missions by her delegation, and to a documentary that was to be shown on the subject.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В вас есть и правда, но в вас нет целомудрия; вы из самого мелкого тщеславия несете правду на показ, на позор, на рынок...
You may have sincerity, but you have no modesty; out of the pettiest vanity you expose your sincerity to publicity and ignominy.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Открытый, свободный показ этих достижений разными странами, возможность приобретать новейшие средства обороны - это, на наш взгляд, шаги к паритетным взаимоотношениям в мире, к стабилизации общей политической обстановки.
Open and unrestricted display of these achievements by different countries, plus an option of purchasing the newest defense weapons, in our view, pave the way to equitable relations between the countries and overall political stability.
© eer.ru 2004 - 2008
Категория запроса может влиять не только на результаты алгоритмического поиска, но и на пригодность запроса для показа рекламных объявлений (так как запрос может обнаружить намерение сделать покупку).
The category not only governs the algorithmic search results, but the suitability of the query for sponsored search results (since the query may reveal an intent to purchase).
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3
An Introduction to Information Retrieval. Part3
Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich
© 2009 Cambridge UP
Введение в информационный поиск. Часть 3
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих
© Издательский дом "Вильямс", 2011
© Cambridge University Press, 2008

Add to my dictionary

показ1/6
Masculine noundemonstration; showing; portrayal

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    display

    translation added by Николай Логинов
    0
  2. 2.

    shower

    translation added by Александр
    0

Collocations

показ рекламного носителя
ad impression
показ рекламы
ad impression
показ ассортимента
assortment display
показ баннера
banner view
показ рекламы блоками
block advertising
показ коллекции моделей одежды
collection
контекстный показ
context impression
показ товара в фабричном, разрезанном пополам картонном ящике
cutcase display
наглядный показ
demonstration
выставление на показ
display
показ на экране
displaying
показ содержимого файлов
displaying files
сдвоенный показ
double bill
краткий показ предшествующих событий
evocative device
показ мод
fashion show

Word forms

показ

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпоказпоказы
Родительныйпоказапоказов
Дательныйпоказупоказам
Винительныйпоказпоказы
Творительныйпоказомпоказами
Предложныйпоказепоказах