about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - покатываться; совер. - покатиться

употребляется только в сочетаниях

Learning (Ru-En)


св - покатиться

  • покатываться со смеху разг — to roar with laughter coll

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В самом начале нашего брака это была его классическая шутка, которая заставляла всех наших приятелей, и французов, и американцев, покатываться со смеху.
In the beginning of our marriage, it had been a classic joke, the kind that made both our American and French friends roar with laughter.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Серж покатывался со смеху, она же разгневанно вскакивала и кричала ему, что он не имеет права смеяться.
Serge then broke out into noisy laughter which brought her back to the bank, indignant. She told him that he had no business to laugh at her.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
- Рус бун, - говорит солдат в розовой рубашке, причем присутствующие покатываются со смеху.
"Russian, good," says the soldier in the pink shirt: whereupon those present shake with laughter.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Лукасса поначалу вроде обиделась, но смех Ньятенери был так заразителен, что вскоре мы уже все втроем покатывались и тявкали, как лисы, а развеселившийся лис скакал между нами и больно кусал за носы и подбородки.
Lukassa looked offended at first, but Nyateneri’s laughter swept everything before it until we were all three rocking and yapping like the fox, who bounced between us, nipping painfully at chins and noses.
Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's Song
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
Песня трактирщика
Бигл, Питер
Все покатывались со смеху, так что под конец его решительно нельзя было прогнать: слишком нужным стал человеком.
Everybody shook with laughter, so that in the end it was quite impossible to turn him out: he had become too necessary a person.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary


покатываться со смеху — to roar with laughter

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


покатываться со смеху
roll about

Word forms


глагол, несовершенный вид, переходный
Настоящее время
я покатываюмы покатываем
ты покатываешьвы покатываете
он, она, оно покатываетони покатывают
Прошедшее время
я, ты, он покатывалмы, вы, они покатывали
я, ты, она покатывала
оно покатывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепокатывающийпокатывавший
Страдат. причастиепокатываемый-
Деепричастиепокатывая (не) покатывав, *покатывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.покатывайпокатывайте
Настоящее время
я покатываюсьмы покатываемся
ты покатываешьсявы покатываетесь
он, она, оно покатываетсяони покатываются
Прошедшее время
я, ты, он покатывалсямы, вы, они покатывались
я, ты, она покатывалась
оно покатывалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиепокатываясь (не) покатывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.покатывайсяпокатывайтесь