without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
поклонение
c.р.
worship; deference
Psychology (Ru-En)
поклонение
ср.
worship
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Это было то настоящее пылкое поклонение, столь превозносимое и писателями и простыми смертными, когда влюблённый, сумев наконец сделать металл податливым, получает награду за свои труды и вступает в жизнь счастливую, как звон свадебных колоколов.It had been one of those real devoted wooings which books and people praise, when the lover is at length rewarded for hammering the iron till it is malleable, and all must be happy ever after as the wedding bells.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Супруга его трепетала при одной мысли не угодить Варваре Петровне, а поклонение губернского общества дошло до того, что напоминало даже нечто греховное.His wife trembled at the very thought of displeasing her, while the homage paid her by provincial society was carried almost to a pitch that suggested idolatry.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Такое поклонение доллару и личным интересам может показаться неприятным, но все же книга Рэнд прекрасно показывает, что происходит с этикой «высшего блага», если довести ее до логического завершения.This worship of the dollar and self-interest looks unpleasant and unseemly, yet Atlas Shrugged brilliantly portrays what happens when the ethic of the “greater good” is pursued to its logical ends.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Истина, похоже, не имеет дома, а в распоряжении лицемерия все поклонение, весь почет.For truth it seems there is no home, but for hypocrisy, all worship, all respectability, is available.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Если рассматривать Десять заповедей серьёзно, то первыми среди грехов будут поклонение ложным богам и сотворение кумиров.If we took the Ten Commandments seriously, we would rank the worship of the wrong gods, and the making of graven images, as first and second among sins.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
И все же он был героем в глазах молодых людей, и их поклонение ему породило ревность среди старейших вождей агентства.Yet he was still a hero to the young men, and their adulation caused jealousies to arise among the older agency chiefs.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
В отпор и противоречие отцу, он особенно восхищался Шамилем и питал к нему распространенное в горах восторженное поклонение.In defiant opposition to his father he greatly admired Shamil and regarded him with the fervent veneration that was generally felt for him in the mountains.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
И Тос'ун, и остальная троица — даже Каэрлик, несмотря на ее поклонение Королеве Ллос, — бежали к свободе, и их бегство не имело других причин, кроме стремления отринуть жесткие рамки общества дроу.Tos’un and the other three drow—even Kaer’lic, despite her subservience to Lady Lolth—had run to their freedom for no reason more than to escape from the rigid structure of drow culture.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Твоя мать всю свою жизнь была мне таким товарищем, который у любого человека мог бы заслуживать только... только поклонение, и... и каждое слово которого любой человек должен был бы хранить в памяти... и... и строить по нему свою жизнь... если бы...Your mother has, throughout life, been a companion that any man might—might look up to—and—and commit the sayings of, to memory—and—form himself upon—if he—'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Ваше поклонение — вот причина свершения самоубийства многими людьми, потому что вы поклонялись тем, кто отвергает удовольствие.Your worship has been the cause of many people committing suicide, because you have been worshiping those who are renouncing pleasure.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ведь иные мужчины и женщины в ответ на поклонение и фимиам выказывают не больше чувства, чем можно ожидать от какого-нибудь истукана.Many a man and woman has been incensed and worshipped, and has shown no more feeling than is to be expected from idols.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Они поклоняются, но их поклонение поверхностно, не от сердца, — они поклоняются от имени кого-то другого.They worship, but their worship is superficial - it is not of the heart - and they worship on behalf of someone else.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Он шел ко Христу через поклонение Марии.He went to Jesus through Mary.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Она отлучалась в Гейдельберг на поклонение Губареву и возвращалась с "инструкциями".She had gone away to Heidelberg to do obeisance to Gubaryov, and was returning with "instructions."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Он оказывал царице небесной такое страстное поклонение, что брат Арканжиа чуял в этом дух ареои.He gave to her that impassioned cult which to Brother Archangias savoured of heresy.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
worship
translation added by Анастасия Перепелица
Collocations
поклонение Ваалу
Baalism
поклонение сатане
diabolism
поклонение змеям
ophiolatry
поклонение Солнцу
sun-cult
поклонение Солнцу
sun-worship
поклонение богам
theolatry
поклонение рыбам
ichthyolatry
религиозное поклонение огню
fire-worship
поклонение Ваалу
baalism
поклонение диаволу
demonolatry
поклонение волхвов
worship of the magi
поклонение ложным богам
worshipping false gods
поклонение Богу
worshipping God
поклонение ангелам
angelolatry
поклонение иконам
iconolatry
Word forms
поклонение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | поклонение, *поклоненье | поклонения, *поклоненья |
Родительный | поклонения, *поклоненья | поклонений |
Дательный | поклонению, *поклоненью | поклонениям, *поклоненьям |
Винительный | поклонение, *поклоненье | поклонения, *поклоненья |
Творительный | поклонением, *поклоненьем | поклонениями, *поклоненьями |
Предложный | поклонении, *поклоненье | поклонениях, *поклоненьях |