about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

поклонение

c.р.

worship; deference

Learning (Ru-En)

поклонение

с

кому/чему-л worship of sb/sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это было то настоящее пылкое поклонение, столь превозносимое и писателями и простыми смертными, когда влюблённый, сумев наконец сделать металл податливым, получает награду за свои труды и вступает в жизнь счастливую, как звон свадебных колоколов.
It had been one of those real devoted wooings which books and people praise, when the lover is at length rewarded for hammering the iron till it is malleable, and all must be happy ever after as the wedding bells.
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Супруга его трепетала при одной мысли не угодить Варваре Петровне, а поклонение губернского общества дошло до того, что напоминало даже нечто греховное.
His wife trembled at the very thought of displeasing her, while the homage paid her by provincial society was carried almost to a pitch that suggested idolatry.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Такое поклонение доллару и личным интересам может показаться неприятным, но все же книга Рэнд прекрасно показывает, что происходит с этикой «высшего блага», если довести ее до логического завершения.
This worship of the dollar and self-interest looks unpleasant and unseemly, yet Atlas Shrugged brilliantly portrays what happens when the ethic of the “greater good” is pursued to its logical ends.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Истина, похоже, не имеет дома, а в распоряжении лицемерия все поклонение, весь почет.
For truth it seems there is no home, but for hypocrisy, all worship, all respectability, is available.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Если рассматривать Десять заповедей серьёзно, то первыми среди грехов будут поклонение ложным богам и сотворение кумиров.
If we took the Ten Commandments seriously, we would rank the worship of the wrong gods, and the making of graven images, as first and second among sins.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
И все же он был героем в глазах молодых людей, и их поклонение ему породило ревность среди старейших вождей агентства.
Yet he was still a hero to the young men, and their adulation caused jealousies to arise among the older agency chiefs.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
В отпор и противоречие отцу, он особенно восхищался Шамилем и питал к нему распространенное в горах восторженное поклонение.
In defiant opposition to his father he greatly admired Shamil and regarded him with the fervent veneration that was generally felt for him in the mountains.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
И Тос'ун, и остальная троица — даже Каэрлик, несмотря на ее поклонение Королеве Ллос, — бежали к свободе, и их бегство не имело других причин, кроме стремления отринуть жесткие рамки общества дроу.
Tos’un and the other three drow—even Kaer’lic, despite her subservience to Lady Lolth—had run to their freedom for no reason more than to escape from the rigid structure of drow culture.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Твоя мать всю свою жизнь была мне таким товарищем, который у любого человека мог бы заслуживать только... только поклонение, и... и каждое слово которого любой человек должен был бы хранить в памяти... и... и строить по нему свою жизнь... если бы...
Your mother has, throughout life, been a companion that any man might—might look up to—and—and commit the sayings of, to memory—and—form himself upon—if he—'
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Ваше поклонение — вот причина свершения самоубийства многими людьми, потому что вы поклонялись тем, кто отвергает удовольствие.
Your worship has been the cause of many people committing suicide, because you have been worshiping those who are renouncing pleasure.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ведь иные мужчины и женщины в ответ на поклонение и фимиам выказывают не больше чувства, чем можно ожидать от какого-нибудь истукана.
Many a man and woman has been incensed and worshipped, and has shown no more feeling than is to be expected from idols.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Они поклоняются, но их поклонение поверхностно, не от сердца, — они поклоняются от имени кого-то другого.
They worship, but their worship is superficial - it is not of the heart - and they worship on behalf of someone else.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Он шел ко Христу через поклонение Марии.
He went to Jesus through Mary.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Она отлучалась в Гейдельберг на поклонение Губареву и возвращалась с "инструкциями".
She had gone away to Heidelberg to do obeisance to Gubaryov, and was returning with "instructions."
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Он оказывал царице небесной такое страстное поклонение, что брат Арканжиа чуял в этом дух ареои.
He gave to her that impassioned cult which to Brother Archangias savoured of heresy.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

поклонение1/4
worship; deferenceExamples

поклонение единому богу — latria; monolatry

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    worship

    0

Collocations

поклонение Ваалу
Baalism
поклонение сатане
diabolism
поклонение змеям
ophiolatry
поклонение Солнцу
sun-cult
поклонение Солнцу
sun-worship
поклонение богам
theolatry
поклонение рыбам
ichthyolatry
религиозное поклонение огню
fire-worship
поклонение Ваалу
baalism
поклонение диаволу
demonolatry
поклонение волхвов
worship of the magi
поклонение ложным богам
worshipping false gods
поклонение Богу
worshipping God
поклонение ангелам
angelolatry
поклонение иконам
iconolatry

Word forms

поклонение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпоклонение, *поклоненьепоклонения, *поклоненья
Родительныйпоклонения, *поклоненьяпоклонений
Дательныйпоклонению, *поклоненьюпоклонениям, *поклоненьям
Винительныйпоклонение, *поклоненьепоклонения, *поклоненья
Творительныйпоклонением, *поклоненьемпоклонениями, *поклоненьями
Предложныйпоклонении, *поклоненьепоклонениях, *поклоненьях