without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
покрывать
(кого-л./что-л.) несовер. - покрывать; совер. - покрыть
(чем-л.) cover, bespread (with); dot (with) (усеивать); clothe
(оплачивать) meet, pay off
(звук || sound) drown
(не выдавать) cover up, shield, hush up
(расстояние || distance) cover; measure поэт.
(карты || cards) cover
разг. (превосходить) beat, trump
разг. (ругаться) curse, swear
зоол. cover
Law (Ru-En)
покрывать
cover
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Свои пальцы, груди, губы – все это она поочередно разрешала Сержу покрывать благоговейными поцелуями.She yielded her hands, her cheeks, her lips, to Serge's rapturous kisses.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Ее грудь дышала возле моей, ее руки прикасались моей головы, и вдруг что сталось со мной тогда! - ее мягкие, свежие губы начали покрывать все мое лицо поцелуями...Her bosom was heaving close to me, her hands were caressing my head, and suddenly - what were my emotions at that moment - her soft, fresh lips began covering my face with kisses ... they touched my lips....Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Она напоминает о том, что в Уставе Организации Объединенных Наций закреплено обязательство государств-членов покрывать расходы Организации, в частности, вносить свои взносы в полном объеме, своевременно и без каких-либо условий.Member States were obliged under the Charter to bear the expenses of the Organization and, consequently, to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Светофильтр должен полностью покрывать все отверстия массива, не ограничивая свет.A light filter should completely embrace all the apertures in the array without restriction of the light.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Только что папа выпустил мое ухо, я схватил его руку и со слезами принялся покрывать ее поцелуями.No sooner did he let go of my ear than I seized his hand and covered it with tears and kisses.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Анализируя сырьевые компании - в частности, целлюлозно-бумажные или некоторые химические, - в первую очередь нужно установить способна ли компания (или отрасль) покрывать свои затраты на капитал, потому что многим из них это не удается.For commodity companies, like paper or some chemical companies, you need to understand whether the company and the industry have been able to earn their cost of capital. In many cases they haven't.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Правительства и международные агентства должны поддерживать внедрение таких «переходных» процессов, которые обладают потенциалом покрывать растущие затраты на внедрение технологий УХУ.Governments and multi-national agencies need to support utilisation of these "bridging" processes that have the potential to defray the increased cost of CCS deployment.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
ОС должна покрывать всю поверхность тела (от шеи до щиколоток и от плеч до запястий).FR clothing shall cover the entire body (neck to ankles, shoulders to wrists).© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 12/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 12/26/2011
Диапазон изменения вторичных свойств образцов градуировочного набора должен полностью покрывать диапазон возможных изменений этих свойств при анализе неизвестных образцов.The range of secondary properties changes of the calibration set samples should completely cover the range of possible changes of these properties during the analysis of the unknown samples.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В случае необходимости таблетки можно покрывать оболочкой для замедленного или контролируемого высвобождения активного ингредиента.If required, tablets can be coated for slow or controlled release of an active ingredient.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Данная турбина будет полностью покрывать потребности комбината в электроэнергии и существенно сократит выбросы парниковых газов в окружающую среду.This turbine will fully satisfy the needs of the company in electricity and will significantly cut the green-house effect gas emission into environment.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 12/7/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 12/7/2011
Она также считает, что любое отклонение от принципа платежеспособности должно утверждаться консенсусом, прежде всего среди тех государств- членов, которым придется покрывать расходы в связи с любым понижением верхнего предела.It was also of the view that every deviation from the principle of capacity to pay should be by consensus, primarily among those Member States which would share the cost of any lowering of the ceiling.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Необходимо определить категории объектов, которые нельзя отключать даже при неплатежах (напр. школы, детские дома), субъекты, которые должны покрывать эти неплатежи, сроки оплаты.It is necessary to identify the categories of facilities that cannot be cut off from gas supply even in the event of non-payment (for example schools, orphanages), entities that will be required to pay off their debts, and payment deadlines.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
В тех случаях, когда сборы взимаются в начальной школе, лица, чьи доходы слишком малы, чтобы они могли покрывать эти расходы, часто не освобождаются от таких сборов.Where fees are charged in primary school, those who are too poor to afford the cost are often not exempt from charges.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
А если она не хотела его покрывать, она назвала бы его имя.But if she does not wish to shield him she would give his name.Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard BoxThe Adventure of the Cardboard BoxConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Картонная коробкаКонан Дойль, Артур© издательство "Правда", 1966© перевод В. Ашкенази
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
покрывать слоем альбумина
albuminize
покрывать лаком
apply lacquer to
покрывать лаком
apply varnish to
покрывать броней
armour
покрывать броней
armour-plate
покрывать асфальтом
asphalt
покрывать давностью
bar
покрывать сажей
begrime
покрывать тучами
benight
покрывать пятнами
bestain
покрывать полосами
bestreak
покрывать толстым слоем
bestrew
покрывать лицо и руки чем-л. темным
black up
покрывать графитом
blacklead
покрывать одеялом
blanket
Word forms
покрыть
глагол, переходный
Инфинитив | покрыть |
Будущее время | |
---|---|
я покрою | мы покроем |
ты покроешь | вы покроете |
он, она, оно покроет | они покроют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покрыл | мы, вы, они покрыли |
я, ты, она покрыла | |
оно покрыло |
Действит. причастие прош. вр. | покрывший |
Страдат. причастие прош. вр. | покрытый |
Деепричастие прош. вр. | покрыв, *покрывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покрой | покройте |
Побудительное накл. | покроемте |
Инфинитив | покрыться |
Будущее время | |
---|---|
я покроюсь | мы покроемся |
ты покроешься | вы покроетесь |
он, она, оно покроется | они покроются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покрылся | мы, вы, они покрылись |
я, ты, она покрылась | |
оно покрылось |
Причастие прош. вр. | покрывшийся |
Деепричастие прош. вр. | покрывшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покройся | покройтесь |
Побудительное накл. | покроемтесь |
Инфинитив | покрывать |
Настоящее время | |
---|---|
я покрываю | мы покрываем |
ты покрываешь | вы покрываете |
он, она, оно покрывает | они покрывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покрывал | мы, вы, они покрывали |
я, ты, она покрывала | |
оно покрывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | покрывающий | покрывавший |
Страдат. причастие | покрываемый | |
Деепричастие | покрывая | (не) покрывав, *покрывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покрывай | покрывайте |
Инфинитив | покрываться |
Настоящее время | |
---|---|
я покрываюсь | мы покрываемся |
ты покрываешься | вы покрываетесь |
он, она, оно покрывается | они покрываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покрывался | мы, вы, они покрывались |
я, ты, она покрывалась | |
оно покрывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | покрывающийся | покрывавшийся |
Деепричастие | покрываясь | (не) покрывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покрывайся | покрывайтесь |