without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ползти
несовер. - ползти; совер. - поползти
см. ползать
без доп.; совер. - поползти; разг.
crawl / creep along
без доп.; перен.; разг.
(о слухах и т. д. || of rumour, etc.)
spread
без доп.; разг.
(о материале || of fabric)
fray, ravel out
без доп.
(о почве || of soil)
slip, collapse
Biology (Ru-En)
ползти
crawl
creep
run
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
По словам очевидцев, столкновения начались после того, как израильские солдаты допустили унизительные выпады против палестинских рабочих, которые просили пустить их в Израиль, и заставили их ползти по земле.Witnesses said that the clashes began after Israeli soldiers had humiliated Palestinian workers who asked to enter Israel, and forced them to crawl on the ground.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Да, это слепое медлительное существо уже перестало и ползти. И как только замерло Время, страшные мысли стремительно побежали вперед, вытащили жуткое будущее из его могилы и показали Дориану.Yes: that blind, slow-breathing thing crawled no more, and horrible thoughts, time being dead, raced nimbly on in front, and dragged a hideous future from its grave, and showed it to him.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Потолок все понижался и понижался, и в конце концов беглецу пришлось ползти.The ceiling lowered again, and he was reduced to crawling.Де Ченси, Джон / Невеста замкаDeChancie, John / Bride of the CastleBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancieНевеста замкаДе Ченси, Джон
Если мы позволим этим мерзавцам ползти в глубь Центавра еще пять часов, ее корабли успеют зайти к ним в тыл.If we can keep these pizdi creeping in on us for another four to five hours, she will be able to cut in behind them.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
К тому же существовал и другой выход: крохотный – по нему приходилось ползти на четвереньках.It wasn’t even the only exit. But the other was small and tight, a crawl space.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Шофер включил скорость, заставляя машину ползти сквозь бушующие волны живой плоти.The chauffeur put the limousine in gear, made it creep through the sea of raging flesh.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Однако автобус по-прежнему продолжал ползти.So far, however, the speed of the bus had not increased.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Но вот мне обидно ограбленному, униженному, опять брюхом ползти под нары.But now, plundered and humiliated, I found it offensive to get down flat on my stomach again and crawl back beneath the bunks.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Он изнемогал под тяжестью креста, и высшей радостью его было бы повергнуться под этим бременем на землю и, неся крест, ползти на коленях, с перебитым позвоночником.He sought to make it heavier, the mightiest of burdens; it was great joy to him to fall beneath its weight, to drag it on his knees, his back half broken.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Им пришлось на четвереньках ползти по скользкой прозрачной крыше, простирающейся над улицей.They crawled across the sloping transparency that covered this street of platforms, crawling on hands and knees because of the slipperiness of the snowfall.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Но "Кит", вместо того, чтобы парить как птица, в критический момент имел тенденцию ползти как черепаха, полностью соответствуя тошнотворному ощущению "а вот и мы прикатили, здрасте! " на светских раутах.But the Whale Bad of cutting loose at the critical moment—had a tendency to dig in, which accounted for that sickening “here we go’ sensation.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
Едва коснувшись земли, они снова начинали ползти к нему, соединяясь по двое и по трое, стремясь снова образовать кокон вокруг него.As soon as they struck the ground they began crawling back toward him, joining in lengths off twos and threes in expectation of re-forming the cocoon around him.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
И он все продолжал ползти уже слишком далеко от насекомого, чтобы дать ему энтомологическое определение (впрочем, это было уже сделано до него), но настолько близко, что все время видел, как двигается по земле эта крупная точка.So he was always there, crawling like a snake, too far off to recognize the insect entomologically – besides, that was done – but near enough to perceive that large, moving point traveling over the ground.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Посмотрев вниз, она увидела, что последние дорсайские солдаты Билла и Арвида уже исчезают – они должны были теперь ползти вперед в высокой траве, чтобы подобраться как можно ближе к дому, прежде чем начать атаку.Looking over, she saw the last of the Dorsai soldiers belonging to Bill and Arvid already disappearing—they would be crawling forward through the tall grass now, to get as close as they could come to the house before making their move.Диксон, Гордон / Аманда МорганDickson, Gordon / Amanda MorganAmanda MorganDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. DicksonАманда МорганДиксон, Гордон
Она медленно отодвигалась назад перед гадом, тихо и осторожно ползшим на нее; он, кажется, хотел вдруг на нее броситься и ужалить.Norma backed slowly and carefully away from the brute, which followed her, creeping deliberately after her as though it intended to make a sudden dart and sting her.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
crawl
translation added by Мария Яковлева
Collocations
ползти или скользить на брюхе
belly
ползти вверх
move up
ползти вверх
creep
тот, кто ползет
crawler
ползущая волна
creeping wave
ползущий огневой вал
creeping barrage
система "ползущего курса"
crawling peg system
ползущий нарушитель
crawling intruder
бурение по ползущей сетке
outstep drilling
Word forms
ползти
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | ползти |
Настоящее время | |
---|---|
я ползу | мы ползём |
ты ползёшь | вы ползёте |
он, она, оно ползёт | они ползут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он полз | мы, вы, они ползли |
я, ты, она ползла | |
оно ползло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ползущий | ползший |
Деепричастие | ползя | (не) ползши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ползи | ползите |