without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть.In the middle of the room stood Lizaveta with a big bundle in her arms. She was gazing in stupefaction at her murdered sister, white as a sheet and seeming not to have the strength to cry out.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Лицо его отца, и без того бледное как полотно, побелело еще сильнее.His father's countenance, already pale, blanched further.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Говорят, здесь полотно очень дешево, так вот бы купить для приданого.I'm told linen is very cheap here, so we must be sure to buy some for the trousseau."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Целесообразно, чтобы нетканое органическое синтетическое полимерное полотно с диаметром волокон 1 ,0-3,0 мкм было получено методом электроформования, например, из ацетат целлюлозы или полисульфона.It is expedient that the nonwoven organic synthetic polymeric fabric with a fiber diameter from 1.0 to 3.0 μm is produced by the electrospinning method, e.g., from cellulose acetate or polysulfone.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Впрочем, когда из‑за края колесницы показался однорогий шлем, под которым виднелись длинный нос и ярко‑рыжая борода, один из чародеев вдруг стал белым как полотно и едва не лишился чувств.One face in the crowd blanched to white when the red beard, pointed nose, and one-horned helm of Bruenor Battlehammer came into view.Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s GemThe Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.Проклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007
Целесообразно, чтобы органическое синтетическое полимерное полотно было получено методом электроформования, например, из ацетата целлюлозы или полисульфона.It is expedient that a nonwoven organic synthetic polymeric fabric is produced by the electrospinning method, e.g., from cellulose acetate or polysulfone.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Он опустил ресницы, побледнел, как полотно, и говорил с таким горестным волнением, что даже верзила Фортюне заплакал, сам не понимая отчего.He had quite closed his eyes, his face was deathly white, and his voice betokened such deep distress that big Fortune himself shed tears without knowing why.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Но незадолго до того года, когда Джералд сочетался браком с Эллин, крошечная фактория в двадцати пяти милях к северу от Тары превратилась в деревушку, и полотно будущей железной дороги медленно поползло от нее на север.But during the years before Gerald married Ellen, the tiny settlement, twenty-five miles north of Tara, slowly grew into a village and the tracks slowly pushed northward.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Баттерс, чуть запыхавшись, но при этом белый как полотно взобрался по стремянке из подвала.Butters came panting up the step-ladder from the lab, his face pale.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Он невольно вздрогнул, раскрыл окно и увидал Шубина, бледного как полотно.He could not help starting; opening the window he saw Shubin as white as a sheet.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
При этом, натянутое зеркальное полотно 114 становится параллельно плоскости, в которой ориентированы центры тороидальных пневмокамер 112, формирующих радиальные стойки 111 и внешнюю пневмокамеру 110 отражателя.In this case the stretched mirror sheet 114 becomes parallel to the plane in which the centres of the toroidal pneumatic chambers that make the radial supporters 111 and the external pneumatic chamber 110 of the reflector are oriented.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Она сшила мне семь рубашек и другое белье из самого тонкого полотна, какое только можно было достать, но, говоря без преувеличения, это полотно было гораздо толще нашей дерюги; она постоянно собственноручно стирала его для меня.She made me seven shirts, and some other linen, of as fine cloth as could be got, which indeed was coarser than sackcloth; and these she constantly washed for me with her own hands.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
«Не очень-то хорошо я выгляжу», — подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо.I don’t look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Конечно, в тексте был скрытый смысл, так как моя настоящая фамилия Льенсо на испанском языке означает «полотно», а мое имя на иврите значит «сын правой руки».Here was surely a hidden message, for my true family name, Lienzo, signifies linen in the Spanish tongue, and my first name, in the Hebrew language, means son of the right hand.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
При необходимости зеркальное полотно 55 может быть закреплено к крепежным ниткам с двух сторон.In case of need, the mirror sheet 55 can be fastened to fixing threads on two sides.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
абразивное полотно
abrasive cloth
полотно струга
adze blade
антенное полотно
antenna curtain
гладкое трикотажное хлопчатобумажное полотно
balbriggan
суровое трикотажное полотно
balbriggan
двухслойное офсетное полотно
bilaminar blanket
пильное полотно
blade
двойное полотно с рельефной структурой
blister stitch double jersey
нетканое полотно
bonded fabric
полотно моста
bridge floor
полотно моста
bridge flooring
суровое полотно
brown holland
начесное трикотажное полотно
brushed fabric
тонкое полотно
buckram
ластичное полотно с машины низкого класса
bulky rib
Word forms
полотно
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | полотно | полотна |
Родительный | полотна | полотен |
Дательный | полотну | полотнам |
Винительный | полотно | полотна |
Творительный | полотном | полотнами |
Предложный | полотне | полотнах |