about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

польза

ж.р.

use; benefit, profit; good; advantage; utility

Law (Ru-En)

польза

advantage, good, behalf, benefit, use, profit, favour, favor, interest

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Может, от этого даже будет какая-то польза.
Maybe it would even help.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Он особенно серьезно настаивал на гениальности, точно от этого могла произойти в эту минуту какая-нибудь необыкновенная польза.
He laid much stress on the genius of the sufferer, as if this idea must be one of immense solace in the present crisis.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Пусть маленькая, но польза.
Singing was good for that much, anyway.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Пожалуй, это сравнение подходит… Хотя вряд ли нам была бы польза от бумеранга и палочек для добывания огня.
"I suppose you could put it that way, though I don't think that boomerang and fire stick would be much use to us.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Может ли быть польза от нефтяного пятна British Petroleum?
Can Good Emerge From the BP Oil Spill?
Рогофф, КеннетRogoff, Kenneth
goff, Kenneth
Rogoff, Kennet
© Project Syndicate 1995 - 2011
гофф, Кеннет
Рогофф, Кенне
© Project Syndicate 1995 - 2011
То ли дело общественная польза, гуманные подвиги?"
Very different from the common weal, from self- sacrifice for humanity."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Какая польза от сна?
What is the use of sleep?
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
И наоборот, какая польза от того, что продавец с готовностью выставляет товары на лучших витринах, если домохозяйка и не думает их покупать?
Conversely, it does not do much good to have the grocer display merchandise advantageously and give it shelf space if the housewife does not buy.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Но ведь тут, так сказать, польза обществу, согласитесь сами, и, наконец, возможно ли пропустить вызывающий случай?
Well, in a way that is in the public interest; you will admit that yourself, and after all one cannot overlook a blatant fact.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
– Какая польза? – сказал мистер Пинч.
'Good of one?' said Mr Pinch.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Посудите, какая польза вам оттого, если я отпущу вас?
Think, what use will it be to you if I do let you out?
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
У всех пациентов с коинфекцией ВГС/ВИЧ необходимо рассмотреть возможность лечения ВГС-инфекции (в ситуациях, когда польза от лечения перевешивает его риск) по двум основным причинам:
In the following situations, where the benefits outweigh the risks, there are two main reasons to consider all HCV/HIV-coinfected patients for HCV treatment:
© World Health Organization
Тем хуже виновным, но польза обществу прежде всего.
So much the worse for the guilty parties, but the public welfare must come before everything.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Да и какая бы была польза, ежели бы я это слышал? браниться, как manants какие-нибудь, больше ничего?
What would be the use, I asked myself, of my hearing it? That we should brawl like a couple of manants over less than nothing?
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Какова польза от предлагаемой модели?
What are value driver models?
© 2011 PwC Australia
© 2011 PwC
© 2011 PwC (Австралия)

Add to my dictionary

польза1/7
Feminine nounuse; benefit; profit; good; advantage; utilityExamples

для общей пользы — for the common good
для пользы кого-л. — for smb.'s good; for the benefit of smb.
без пользы — for nought, for nothing
довод в пользу кого-л. / чего-л. — point / argument in favour / support of smb / smth
решать в чью-л. пользу — to decide in smb.'s favour
говорить / свидетельствовать в пользу кого-л. / чего-л. — to speak well of smb. / smth., to be to smb.'s credit, to count in favour of smth, to argues for smth.
Всё говорит в пользу этого. — There is a strong case for it.

User translations

Noun

  1. 1.

    therapy

    translation added by Андрей Кашкан
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    sake

    translation added by qwerty-18@yandex.ru
    0

Collocations

польза информации
information profit
общественная польза
public convenience
публичная польза
public convenience
извлекаемая польза
the benefits that will accrue to
симптоматическая польза
symptomatic benefit
соотношение польза-риск
benefit-to-risk ratio
отказываться в пользу страховщика
abandon goods to the insurer
в пользу которого имеет место отказ от права
abandonee
в пользу которого оставляется предмет страхования
abandonee
страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз или застрахованное судно в случае аварии
abandonee
решение в пользу ответчика
absolvitor
решение в пользу противной стороны
adverse decision
решение суда в пользу противной стороны
adverse decree
вывод в пользу противной стороны
adverse inference
лицо, свидетельствующее в пользу противной стороны
adverse witness

Word forms

польза

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпользапользы
Родительныйпользыпольз
Дательныйпользепользам
Винительныйпользупользы
Творительныйпользой, пользоюпользами
Предложныйпользепользах