about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



pardon, forgiveness

Learning (Ru-En)



pardon, clemency lit; прощение forgiveness

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Реакция человека, который шел на казнь, и вдруг получил помилование.
The reaction of someone steeled to face the worst and suddenly reprieved.
Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Это было не просто всеобщее или бессмысленное помилование; здесь поименно перечислялись все люди и их преступления; факт, который ясно показывает, насколько их ценили.
This was not simply a general or meaningless pardon either; the offence for which each man was pardoned is specified, clear indication of the value put upon them.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
26 июня 2003 года Личный представитель Верховного комиссара обратилась к президенту Фиделю Кастро Рус с просьбой о помиловании лиц, которым был вынесен окончательный приговор.
On 26 June 2003, the Personal Representative of the High Commissioner appealed to President Fidel Castro Ruz to pardon the detainees whose cases had been finally resolved.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не так-то легко будет добиться помилования Жака Рено, не сказав всей правды.
It would not be easy to secure the acquittal of Jack Renauld by anything short of the truth.
Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the Links
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
А решение о смягчении приговора, вынесенное в штате Техас в 1998 году на основании рекомендаций Совета по помилованию при Губернаторе штата, было первым за последние 17 лет.
In the State of Texas, for example, the single commutation recommended by the Pardons Board to the Governor in 1998 was the first in 17 years.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И вот, пораженная и плачущая богоматерь падает пред престолом божиим и просит всем во аде помилования, всем, которых она видела там, без различия.
And so Our Lady, shocked and weeping, falls before the throne of God and begs for mercy for all in hell -- for all she has seen there, indiscriminately.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Полномочия по смягчению наказания являются частью полномочий по помилованию.
The power to commute is part of the power to pardon.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комиссия по помилованиям, состоящая при моей службе, не будет заниматься этими делами.
The reprieve commission in my service is not to interfere in these matters.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Запрещенным иммигрантом может быть лицо, которое было приговорено в этой стране к тюремному заключению после совершения им преступления и которое не получило полного помилования; или же которое, по мнению Директора, не является добропорядочным лицом.
A prohibited immigrant may be a person who has been sentenced in any country to a term of imprisonment following on his conviction for an offence and has not received a free pardon; or in the opinion of the Director is not of good character.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В период 1994-1998 годов в Таиланде было подано 133 прошения о помиловании (включая прошения об изменении приговора), 50 из которых были удовлетворены.
During the period 1994-1998, 133 prisoners in Thailand sought a pardon (including commutation of the sentence), and 50 were granted.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Помилований приходило немало.
Many sentences were commuted.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

Add to my dictionary

pardon; forgiveness

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


безусловное помилование
absolute pardon
помилование в административном порядке
administrative clemency
королевское помилование
charter of pardon
президентское помилование
Chief Executive pardon
условное помилование
conditional pardon
помилование главой исполнительной власти
executive clemency
помилование главой исполнительной власти
executive pardon
безусловное помилование
free pardon
полное помилование
free pardon
помилование по свободному усмотрению
free pardon
безусловное помилование
full pardon
полное помилование
full pardon
общее помилование
general pardon
помилование губернатором штата
governor's clemency
помилование губернатором штата
governor's pardon

Word forms


существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпомилование, *помилованьепомилования, *помилованья
Родительныйпомилования, *помилованьяпомилований
Дательныйпомилованию, *помилованьюпомилованиям, *помилованьям
Винительныйпомилование, *помилованьепомилования, *помилованья
Творительныйпомилованием, *помилованьемпомилованиями, *помилованьями
Предложныйпомиловании, *помилованьепомилованиях, *помилованьях