about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

помимо

предл.; (кого-л./чего-л.)

  1. besides; in spite of

  2. without the knowledge (of), unbeknown (to)

Learning (Ru-En)

помимо

предл с Р

  1. сверх apart from, besides, in addition to

  2. минуя without sb's knowledge; за пределами outside

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Что ты делал помимо того, что вызывал Гарланда на допрос?
“What did you do besides pull Garland in again?”
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Обязанности включают в себя, помимо прочего:
Duties include but are not limited to:
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Вероятно, ей все таки было что скрывать, помимо собственных чувств, – наверно, мистер Диксон был очень близок к тому, чтобы изменить одной подруге с другою, а если и остался верен мисс Кемпбелл, то единственно из видов на двенадцать тысяч фунтов.
There probably was something more to conceal than her own preference; Mr. Dixon, perhaps, had been very near changing one friend for the other, or been fixed only to Miss Campbell, for the sake of the future twelve thousand pounds.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
SQL Server версии 7.0 и более поздние версии, помимо простых соединений с вложенными циклами (nested loop), имевшихся ранее, поддерживают и другие типы соединений.
Releases 7.0 and later> of SQL Server support join types beyond the simple nested loop (or nested iteration) joins of earlier releases.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
У Картеров была хорошая лошадка, которую запрягали в нарядный новый кабриолет, а помимо того и у Ролфа и у Беренис имелись модные низкоколесные велосипеды — последняя новинка, вытеснившая старую разновидность велосипеда с высокими колесами.
There was a trig two-wheeled trap with a smart horse and harness, and both Rolfe and Berenice were possessed of the latest novelty of the day—low-wheeled bicycles, which had just then superseded the old, high-wheel variety.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
— Все остальное приходит само собой, помимо нас.
'Everything else comes from outside ourselves.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Так, помимо связей с другими людьми, мы можем говорить об отношении индивида с вещами.
Thus, in addition to his links with other people, we may speak of the individual's relationship with things.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Подчеркивая наше недвусмысленное неприятие этих актов, мы считаем, что борьба с ними не должна сказываться на ни в чем не повинных гражданах и не должна распространяться на кого бы то ни было, помимо тех, кто осуществил эти нападения
While stressing our unequivocal rejection of these acts, we find that countering them should not affect innocent civilians and should not extend to any but those who carried out those attacks.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В известном техническом решении через сопла, размещенные на внутренней стенке топки, осуществляется подача всей доли вторичного воздуха, вводимой в топку помимо горелок.
A known technical solution involving nozzles arranged on the outer wall of the furnace involves the supply of all secondary air introduced into the furnace apart from the burners.
Первым внешним распространением USG после седьмого издания в 1982 г. стала UNIX System III, которая включала в себя возможности седьмого издания, 32V, а также нескольких систем UNIX, разработанных группами помимо Исследовательской группы.
USG's first external distribution after Seventh Edition was UNIX System III (System III) in 1982, which incorporated features of Seventh Edition, of 32V, and also of several UNIX systems developed by groups other than the Research group.
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Из выражения (6.6) видно, что помимо ожидаемой расходимости четвертого порядка имеются также квадратичная и логарифмическая расходимости.
Inspection of (6.6) reveals that in addition to the expected quartic divergence, we have to contend with quadratic and logarithmic divergent terms also.
Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved space
Quantum fields in curved space
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W.
© Cambridge University Press 1982
Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Биррелл, Н.,Девис, П.
© Cambridge University Press, 1982
© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
Я же знал и помимо Крафта, что Версилов, имев сперва чрезвычайное влияние на Катерину Николавну, мало-помалу дошел с нею до разрыва.
I knew, apart from Kraft, that Versilov, who had at first had an extraordinary influence on Katerina Nikolaevna, had by degrees come to an open rupture with her.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Банки, входящие в состав Группы, используют производные валютные инструменты для управления валютными позициями, которые, помимо прочего, возникают также в связи с производными валютными контрактами, заключенными с клиентами.
The Group's banks use derivative foreign exchange instruments to manage their currency positions, which among others arise also due to derivative foreign exchange contracts concluded with the banks' clients.
Вместе с тем Секретариат Организации Объединенных Наций никаких мер помимо самой этой просьбы не принял.
However, the United Nations Secretariat apparently did not follow up on its request.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Должностные лица Секретариата в своих выступлениях перед межправительственными или экспертными органами на заседаниях, обслуживаемых устным переводом, будут поощряться использовать, когда это возможно, другие официальные языки помимо английского.
Secretariat officials appearing before intergovernmental or expert bodies will be encouraged, when they address meetings with interpretation services, to use official languages other than English whenever possible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

помимо1/6
Prepositionbesides; in spite ofExamples

помимо того, что — apart from the fact that
помимо всего прочего — in addition, among other things

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    other than

    translation added by Саша К
    0
  2. 2.

    apart from

    translation added by Dipish
    1

Collocations

выполнять дополнительную работу помимо основной
double in brass
вызванный помимо списка свидетелей
extra witness
помимо всего прочего
in addition
денежные суммы на депозите, зачисленные помимо воли владельца
involuntary bailment
связанный с ограничением импорта помимо таможенных тарифов
nontariff
опцион, дающий право продать помимо обусловленного количества акций еще такое же количество
put of more
помимо этого
yet
выплаты помимо зарплаты
non-wage benefits
иные методы участия, помимо участия в акционерном капитале
non-equity methods of participation
дополнительные услуги гостиницы помимо проживания
extras
продажа книг издательствами помимо обычных каналов распространения
special sales
помимо того
for good measure
помимо прочего
above all