about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

понадобиться

(кому-л.) совер.; разг.

need, want, be / become necessary

AmericanEnglish (Ru-En)

понадобиться

сов

need

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если зерна приобретут равноосную форму и будут достаточно крупными, то в дальнейшем понадобиться значительная деформация для придания им пластинчатой формы.
If the grains become equiaxial and comparatively coarse, substantial deformation will be further required to render them plate-shaped.
Вы с Мессерлингом можете мне быстро понадобиться.
I might have to whistle you and Messerling up at a moment's notice."
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
По окончании кампании они получали расчет и на берегу дожидались следующего года, когда их услуги снова могли понадобиться китобойным судам.
The busy period once over, they were paid, they were put on shore, and they waited till the whalers of the following year should come to claim their services again.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Чтобы добавить в систему новые функциональные возможности, вам может понадобиться заменить один из стандартных обработчиков прерывания MS DOS.
You can also replace the default interrupt handlers with your own code in order to provide more complete or customized services.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Могут понадобиться усилия аналогичного уровня для обеспечения непрерывного потока инвестиций.
A similar level of effort might be needed to ensure the continued flow of investment.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Другой отладочный код может понадобиться только в специальных целях, и вы можете заключить его в операторы HfDEBUG == POINTERERROR.
Other debug code might be for specific purposes only, so you can surround it by a statement like #if DEBUG == POINTER_ERROR .
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
В конце концов, вам может понадобиться написать процедуру, вызываемую из программы на языке высокого уровня, в которой не используются определения сегментов, принятые компанией Microsoft.
Finally, you may be writing a procedure to be called from a high-level language compiler that does not use Microsoft's segment names,
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Я ехала весь день и весь день опрашивала себя, для чего я могла понадобиться опекуну в такой глуши; и все придумывала то одну причину, то другую; но я была очень, очень, очень далека от истины.
I travelled all day, wondering all day what I could be wanted for at such a distance; now I thought it might be for this purpose, and now I thought it might be for that purpose, but I was never, never, never near the truth.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Более быстрые процессоры потребляют больше энергии; это означает, что вам может понадобиться более мощный источник питания.
Faster CPUs consume more power, which means a higher capacity power supply is needed.
Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
— Что им здесь может понадобиться?
'What could they possibly want here?'
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
– Это может тебе понадобиться, – сказала она и протянула Маграт крылатый шлем.
"You might need this at this point," she said, and handed Magrat the winged helmet.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
– Мне может понадобиться то, что здесь снято.
"I might need what's on here."
Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm Front
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
– Не беспокойся обо мне, – ответила она, – я велю сейчас рабыне быть неотлучно при тебе и разбудить меня, если тебе что-то понадобиться; я лягу спать здесь же, в соседней комнате.
"Vex not thyself," she answered; "see, I will bid a slave watch thee, and to wake me if thou needest aught; I sleep there, in the outer chamber.
Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / Cleopatra
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
В результате этого может понадобиться организовать административную поддержку для нескольких тысяч аудиторов из различных сфер экономики.
The consequence of this may be need to set up and administrative support for several thousands of auditors from different areas of the economy.
Płachecki, PawełПлачецки, Павел
ачецки, Павел
Плачецки, Паве
© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).
achecki, Paweł
Płachecki, Pawe
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
Сегодня ничего больше не понадобиться, ступай!
I don't want anything more to-day, you can go.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Add to my dictionary

понадобиться1/2
need; want; be / become necessaryExamples

для этого понадобится некоторое время — it will take some time

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

немедленно сообщите мне, если понадобится дополнительная информация
further information
You ain't gonna need it. Вам это не понадобится
YAGNI

Word forms

понадобиться

глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивпонадобиться
Будущее время
я понадоблюсьмы понадобимся
ты понадобишьсявы понадобитесь
он, она, оно понадобитсяони понадобятся
Прошедшее время
я, ты, он понадобилсямы, вы, они понадобились
я, ты, она понадобилась
оно понадобилось
Причастие прош. вр.понадобившийся
Деепричастие прош. вр.понадобившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.понадобись, понадобьсяпонадобьтесь
Побудительное накл.понадобимтесь