without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



quick-witted, bright, quick in the uptake, clever, sharp

Learning (Ru-En)



bright, clever, сообразительный quick (on the uptake) coll, AE smart

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
понятливыйAsk a question

Examples from texts

– Видите, какой он понятливый! – торопливо продолжал Скотт.
«Look at the intelligence of him,» Scott went on hastily.
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White Fang
Еще раз оглянувшись, Ральф направился к двум лысоголовым врачам-коротышкам, взирающим на него понятливыми, испуганными глазами.
He looked back at her for a moment, then walked down to where the two little bald doctors looked at him with their luminous, frightened eyes.
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Сиротка, значит, понятливая.
A clever little orphan she is.
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Похоронных дел мастер был понятлив и деловит.
The undertaker was brisk and businesslike.
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
Она не забыла выразить матери восхищение ее красивым и понятливым мальчиком; рассказала, как воспитывает племянников, и пожелала, чтобы крошка Томми тоже звал ее "тетя Этель".
And she spoke to the mother about her boy so beautiful and intelligent, and told her how she had brought up her brother's children, and hoped that this one too would call her Aunt Ethel.
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
Он был необычайно умен, в особенности понятлив: ему легче было сразу обнять целый многосложный предмет, предвидеть все его частности и выводы, чем посредством сознания обсудить законы, по которым производились эти выводы.
To him it was easier to survey the whole of some complicated subject, to foresee its various parts and deductions, than to use that knowledge, when gained, for reasoning out the exact laws to which those deductions were due.
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
— Ты понятлив, — похвалил его Улэф.
'You read well, old man,' Ulath said.
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
– Ты была на удивление понятливой спутницей.
"You've been the most amazingly docile companion for once."
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Фэйзер, Джейн
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Но эти врачи очень понятливые. Им нет дела до того, обращается ли к ним пациент или нет.
But they are kind and understanding and, no matter how many times patients have failed them, they still stand ready to render perfect professional service.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting

Word forms


Полные формыКраткие формы
Муж. родпонятливыйпонятлив
Жен. родпонятливаяпонятлива
Ср. родпонятливоепонятливо
Мн. ч.понятливыепонятливы
Сравнит. ст.понятливее, понятливей
Превосх. ст.-