about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. ж.р.

    breed, species, race, strain; stock; kind, sort, type перен.

  2. ж.р.; геол.

    (mining) rock; layer, bed, stratum

Physics (Ru-En)


ж.; геофиз.


Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это ведь только одна порода вампиров.
They're only one flavor of vampire.
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Наша порода не могла без этого обойтись…
Our blood was bound to run to that.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
– Не так-то легко быть веселым, когда по свету разгуливают такие вот молодчики, аки львы рыкающие, если только бывает такая порода – один рев да грива.
There's a little credit - not much - in being jolly, when such fellows as him is a-going about like roaring lions; if there is any breed of lions, at least, as is all roar and mane.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Исследование проводили на морских свинках самцах (порода Агути), исходной массой 304+25 г.
The study was carried out on male guinea pigs (Aguti line) weighing 304±25 g.
Что значит, однако, порода!"
That's what race does!"
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
До сих пор ему казалось, что вся их порода состоит из Одноглазого, матери и его самого.
He had never dreamed that his own kind consisted of more than One Eye, his mother, and himself.
Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White Fang
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
И кто знает, быть может, в какой-нибудь отдаленной части света существует порода смертных, превосходящих своим ростом даже этих гигантов?
And who knows but that even this prodigious race of mortals might be equally overmatched in some distant part of the world, whereof we have yet no discovery.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Ты сам Карамазов, ты Карамазов вполне -- стало быть, значит же что-нибудь порода и подбор.
You're a Karamazov yourself; you're a thorough Karamazov -- no doubt birth and selection have something to answer for.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Туристы – это самая ужасная порода людей.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Охотники, появилась новая порода женщин, и они показывают миру, что является для них действительно возбуждающим в постели, а что - нет.
Hunters, there's a new breed of woman out there, and she's letting the world know what's hot—and what's not—for her between the sheets.
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Менее распространен случай, когда гидро- фобная порода блоков матрицы насыщена нефтью, которая вытесняется водой, насыщающей трещины и являющейся в данном случае несмачивающей фазой.
A less common case may be that of an oil-wetting rock corresponding to a matrix block saturated with oil (wetting phase), which must be displaced by the water saturating the fractures as a non-wetting phase.
Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Вероятно, это какая-то особая порода с очень суровым характером, отличная от женщин, к обществу которых он привык.
They were, perhaps, a different breed from the women with whom he usually consorted. They were quite possibly made of sterner stuff.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Итак, в конечном итоге порода сохранилась, но ты научилась чужому языку.
So, to sum up, the breed still holds, but you have learned an alien tongue.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Нефтяные сланцы это минеральная порода, содержащая кероген - вид незрелой нефти, которая никогда не подвергалась воздействию высоких температур.
Oil shale is an inorganic rock that contains kerogen, a sort of immature oil that has never been exposed to high temperatures.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Вот порода подлая: все бы спорить, возражать, насвистывать.
Here's a nasty breed for you: all they want to do is argue, object, and whistle.
Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The Slynx
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
Толстая, Татьяна

Add to my dictionary

Feminine nounbreed; species; race; strain; stock; kind; sort; type

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Yefim Yasnogorsky
    Gold ru-en


абразивная порода
abrasive rock
прилегающая порода
adjoining rock
щелочная порода
alkaline rock
алунизированная порода
alunite ore
миндалекаменная порода
порода овец
ancon sheep
абердин-ангусская порода
ангидритная порода
мягкая порода
auger ground
айрширская или эрширская порода молочного скота
порода домашних голубей
безрудная порода
barren rock
пустая порода
barren rock
основная порода
base rock
коренная порода
basement rock

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Творительныйпородой, породоюпородами